A la matin bonora: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
IPork (discussione | contributi)
m + cat
IPork (discussione | contributi)
m Adattamento a nuovo formato
Riga 8:
|NomeCognomeAutoreMusica=
}}
<poem>
Alla mattina bonora<br />
se sente supelar<br />
saranno le filere lerà<br />
saranno le filere lerà<br />
saranno le filere lerà<br />
 
Alla mattina bonora<br />
se sente supelar<br />
saranno le filere lerà<br />
che vanno a lavorar.<br />
 
O giovinotti cari<br />
se vurì fare l'amor<br />
andè dalle filere lerà<br />
andè dalle filere lerà<br />
 
O giovinotti cari<br />
se vurì fare l'amor<br />
andè dalle filere lerà<br />
non stè a guardaghe le man <br />
 
Non stè a guardaghe le mani<br />
non stè a guardaghe i color<br />
l'è el fum de la caldera lerà<br />
n'è el fum de la caldera lerà<br />
 
Non stè a guardaghe le mani<br />
non stè a guardaghe i color<br />
l'è el fum de la caldera lerà<br />
li dis che el ghè fa mal.
</poem>
 
 
=== Traduzione ===
<div style="font-style:italic;">
<poem>
...
</poem>
</div>
 
 
== Versione alternativa ==
<poem>
Alla mattina bonora<br />
si senta a supelar<br />
sarà le filerine o lerà<br />
che vanno a lavorar<br />
sarà le filerine o lerà<br />
che vanno a lavorar<br />
 
O giovinotti cari<br />
se vurì fare a l'amor<br />
andèe dale filere o lerà<br />
non stè a guardaghe i color<br />
andèe dale filere o lerà<br />
non stè a guardaghe i color<br />
 
Non stè a guardare i colori<br />
non stè a guardare le man<br />
l'è èl feum de la caldera o lerà<br />
che èl dis che èl ghè fa mal<br />
l'è èl feum de la caldera o lerà<br />
che èl dis che èl ghè fa mal
</poem>
 
 
=== Traduzione ===
<div style="font-style:italic;">
<poem>
...
</poem>
</div>