Pagina:Chi l'ha detto.djvu/714: differenze tra le versioni

Utoutouto (discussione | contributi)
 
Utoutouto (discussione | contributi)
Etichetta: Trascritta
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|682|''Chi l’ha detto''|[1882]|riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
682 Chi l'ha detto? [1888- 1889]


the Chancellor agreed» {Daily Telegraph, 15 agosto 19 17 -Gerard,
the Chancellor agreed» (''Daily Telegraph,'' 15 agosto 1917 - Gerard, ''My four years in Germany,'' London-Toronto-New York 1917, cap. XVII, pag. 246).
My four years in Germany, London-Toron to-New York 1917,
cap. XVII, pag. 246).


{{Cld|1888|Unser treuloser ehemaliger Verbündeter hat erfahren, was deutsche Kraft und deutscher Zorn zu leisten vermag.|traduzione=Il nostro antico alleato spergiuro ha provato che cosa siano capaci di fare la forza e il corruccio tedesco.}}
1888. Unser treuloser ehemaliger Verbündeter


{{no rientro}}sono le ultime parole del telegramma di congratulazione mandato dal Kaiser al generale {{Wl|Q58043|von Below}} il 1° novembre 1917, dopo la rotta di Caporetto. Egli stesso parlando alle sue truppe del Brandeburgo nel Friuli il 14 novembre 1917 aggiungeva: «Der furchtbare Zusammenbruch des Gegners war ein Gottesgericht» (cioè, La terribile disfatta dell’avversario è un giudizio di Dio).
hat erfahren, was deutsche Kraft und
deutscher Zorn zu leisten vermag.


Del figlio, il Kronprinz {{Sc|Guglielmo}}, che pure parlava volentieri, e famosa la frase scritta nella prefazione dell’opuscolo comparso anonimo verso il 1912 col titolo: ''Deutschland in Waffen,'' frase della quale non ho il testo originale:
sono le ultime parole del telegramma di congratulazione mandato
dal Kaiser al generale von Below il i° novembre 191 7, dopo la
rotta di Caporetto. Egli stesso parlando alle sue truppe del Bran-
deburgo nel Friuli il 14 novembre 191 7 aggiungeva: «Der furcht-
bare Zusammenbruch des Gegners war ein Gottesgericht » (cioè,
La terribile disfatta dell' avversario è un giudizio di Dio) .


{{Cld|1889|Noi non potremo ottenere il posto al sole
Del figlio, il Kronprinz Guglielmo, che pure parlava volentieri,
che ci spetta che con l’aiuto di una buona spada, perchè non ce lo cederanno mai volontariamente.}}
e famosa la frase scritta nella prefazione dell' opuscolo comparso
anonimo verso il 1912 col titolo: Deutschland in Waffen, frase
della quale non ho il testo originale :


{{no rientro}}frase che ebbe una grandissima eco in Germania - la si trovava negli ultimi tempi stampata sotto ai ritratti del Principe diffusi dovunque per opera dei nazionalisti - ma nella quale non si deve cercare la fonte della metafora del ''posto al sole'' che fu per gli intellettuali tedeschi la causa remota e legittima della guerra; poichè si tratta di un pensiero assai più antico di cui è possibile sia inventore il padre del Principe Imperiale, lo stesso {{Wl|Q2677|Guglielmo II}}, il quale in un discorso pronunziato ad Amburgo il 18 giugno 1901, parlando del trattato di Scian-tung col quale la Cina cede all’impero Germanico Kiao-ciao, la «perla delle Colonie», perduta poi nella recente guerra, diceva: «Non ostante che la Germania non abbia
1889. Noi non potremo ottenere il posto al sole

che ci spetta che con l' aiuto di una buona
spada, perchè non ce lo cederanno mai
volontariamente.

frase che ebbe una grandissima eco in Germania - la si trovava
negli ultimi tempi stampata sotto ai ritratti del Principe diffusi
dovunque per opera dei nazionalisti - ma nella quale non si deve
cercare la fonte della metafora del posto al sole che fu per gli intel-
lettuali tedeschi la causa remota e legittima della guerra ; poiché si
tratta di un pensiero assai più antico di cui è possibile sia inventore
il padre del Principe Imperiale, lo stesso Guglielmo II, il quale
in un discorso pronunziato ad Amburgo il 18 giugno 1901, par-
lando del trattato di Scian-tung col quale la Cina cede all' impero
Germanico Kiao-ciao, la «perla delle Colonie », perduta poi nella
recente guerra, diceva : « Non ostante che la Germania non abbia

[888. 11 nostro antico alleato spergiuro lia provato che
capaci di fare la forza e il corruccio tedesco.