Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/255: differenze tra le versioni
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 6: | Riga 6: | ||
dicendo di trovarmi accordo e pace |
dicendo di trovarmi accordo e pace |
||
{{R|4}}con quella che m’avea messo ’n assiglio, |
{{R|4}}con quella che m’avea messo ’n assiglio, |
||
i’ le dissi: «Ragion, vecco ch’i’ piglio! |
|||
Ma non |
Ma non ch’i’ lasci il mi’ signor verace; |
||
ched i’ son su’ fedel e |
ched i’ son su’ fedel e sí mi piace |
||
{{R|8}}tanto |
{{R|8}}tanto ch’i’ l’amo piú che padre figlio. |
||
Onde di ciò pensar non è |
Onde di ciò pensar non è mestero |
||
né tra no’ due tenerne parlamento, |
né tra no’ due tenerne parlamento, |
||
{{R|11}}ché non sarebbe fatto di leggero, |
{{R|11}}ché non sarebbe fatto di leggero, |
||
perciò ch’i’ falseria |
perciò ch’i’ falseria mi’ saramento. |
||
Megli’ amo di Fortuna esser guerrero |
Megli’ amo di Fortuna esser guerrero |
||
{{R|14}}ched |
{{R|14}}ched i’ a ciò avesse pensamento». |
||
</poem> |
</poem> |
||
Riga 28: | Riga 28: | ||
a questo Dio, che t’ha condotto a tale |
a questo Dio, che t’ha condotto a tale |
||
ch’ogne vivanda mangi sanza sale, |
ch’ogne vivanda mangi sanza sale, |
||
{{R|8}} |
{{R|8}}sí fortemente t’ha dissavorato. |
||
E |
E sí si fa chiamar il Die d’amore! |
||
Ma chi cosí l’appella fa gran torto, |
Ma chi cosí l’appella fa gran torto, |
||
{{R|11}}ché |
{{R|11}}ché su’ sornome dritto sí è Dolore. |
||
Or ti parti da lui, o tu se’ morto, |
Or ti parti da lui, o tu se’ morto, |
||
né |
né nol tener giá ma’ piú a signore, |
||
{{R|14}}e prendi il buon consiglio |
{{R|14}}e prendi il buon consiglio ch’i’ t’apporto.» |
||
</poem><section end="s2" /> |
</poem><section end="s2" /> |