Pagina:La leggenda di Tristano, 1942 – BEIC 1854980.djvu/353: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
test caricamento
(Nessuna differenza)

Versione delle 16:13, 25 ott 2021

soa latina volar en pe^e e Tristan fer si lui che li fase una gran plaga in lo peto e tuto stornido l’abate alla terra; può se ’n pasa oltra per fornir soa ponta. E lo cavaler <;ase alla terra una gran pe<;a; e quando el fo revegnudo en suo podere, e) ven al suo cavalo e monta, e Dinadan li crida: «Oste, mo vai pievi che devanti ; mo si vui piú avilado; vui credivi, osto, ch’io ve gabase ma certo non fadeva». «Dinadan» ciò dise lo cavaler «or no ve ’n caia». «Certo» dise Dinadan «che non fase, ché può che vui non volli creder al mio conseio, altretanto me fa s’el ve ’n cave ben con s’el ve ’n cave male». Lo cavalero è forte coreciado de ciò ch’ell’è sta abatudo e perciò no li soven della plaga, an<;i trae la spada, e lá o’ el vede miser Tristan, el se ’n vade en quella parte e li dá un gran colpo sovra l’elmo. Quando miser Tristan vede lo cavaler che cosi lo va incalvando e della langa e della spada, elio li dise: «Si m’ai Dio, cavaler, che vui aviti un gran torto; or sapiati ch’io non ve laso a far una gran vergogna forsi sodamente perché el no me plase». E lo cavaler lo refer altra volta del brando. Quando miser Tristan vede che lo cavaler l’andava pur adastando, elio se ’n ven contra lui, e li dá un tal colpo sovra l’elmo, ch’elio li taia l’elmo a fina forga e la scufia del fero e li fase una gran plaga in la testa. Se lo brando non fose tornado in man al bon Tristan, el l’avria morto sen<;a fallo. Lo cavaler cha^e alla terra in tal guisa che ’l bon Tristan crede verasiamente ch’elio sia morto, e perciò demorò una gran peva e lo sangue li insiva della testa a gran fuson. Alle fin el vede Tristan che lo cavaler se comenvò alquanto a muover ed alora elio se mise en suo camin e dise a Dinadan et a Garieto: «No era ben costui mato cavaler, che a for^a e a mio mal grado me faseva combatre a lui?». «Tristan» ciò dise miser Dinadan «tu hai ben questa gracia da Dio che algun no s’empava en li tuoi fati che no en para mato». Garieto se ride de questa parola, si fase miser