Pagina:Satire (Giovenale).djvu/65: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
Bot: modifica fittizia Pywikibot
Cruccone (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
di un temerario raffazzonatore? Mancavano forse altri esempi di simile audacia verso i primi degli antichi scrittori più riveriti? Certamente non isfuggiva all’erudito Professore e l’{{TestoCitato|Iliade}} rifatta e ribattezzata nella {{TestoCitato|Morte di Ettore|''Morte di Ettore''}} dal {{AutoreCitato|Melchiorre Cesarotti|Cesarotti}}, e la [[:la:Ars Poetica|Poetica]] di {{AutoreCitato|Quinto Orazio Flacco|Orazio}} rifusa e riordinata dal {{AutoreCitato|Pietro Antonio Petrini|Petrini}}.<ref>{{AutoreCitato|Pietro Antonio Petrini|Pietro Antonio Petrini}}. ''La Poetica di Orazio restituita all’ordine suo, e tradotta con note''. Roma, 1777.</ref>
di un temerario raffazzonatore? Mancavano forse altri esempi di simile audacia verso i primi degli antichi scrittori più riveriti? Certamente non isfuggiva all’erudito Professore e l’{{TestoCitato|Iliade}} rifatta e ribattezzata nella {{TestoCitato|Morte di Ettore|''Morte di Ettore''}} dal {{AutoreCitato|Melchiorre Cesarotti|Cesarotti}}, e la [[:la:Ars Poetica|Poetica]] di {{AutoreCitato|Quinto Orazio Flacco|Orazio}} rifusa e riordinata dal {{AutoreCitato|Pietro Antonio Petrini|Petrini}}.<ref>{{AutoreCitato|Pietro Antonio Petrini|Pietro Antonio Petrini}}. ''La Poetica di Orazio restituita all’ordine suo, e tradotta con note''. Roma, 1777.</ref>


Per le accennate ragioni non ho creduto di dovermi attenere in questa mia traduzione di Giovenale al testo che propone il signor {{AutoreCitato|Otto Ribbeck|Ribbeck}}, quantunque la sua recensione del gran satirico Aquinate sia, per quanto mi è noto, la più nuova e recente; ma sì a quello del signor {{AutoreCitato|Otto Jahn|Ottone Iahn}}, stampato a Berlino coll’aggiunta degli antichi scolj nel 1851; riserbandomi però anche verso di esso quella discreta libertà, alla quale ognuno ha diritto in cotali lavori, quando specialmente in ciò che si discorda abbiasi l’appoggio di autorevoli codici e di critici valenti. Il testo dell’Iahn, tratto quasi per intiero dal più stimato dei manoscritti, quello conosciuto sotto il nome di Piteano o Budense,<ref>È così detto, perchè fu involato dalla Biblioteca di Buda, e comprato da Pietro Pithou, il quale vi fece sopra un’edizione di Giovenale nel 1585 a Parigi. Questo codice fu poi per lungo tempo creduto perso; ma nel 1847 fortuna volle che lo ritrovasse il {{AutoreIgnoto|Dübner}} nella Biblioteca di Montpellier.</ref> è a giudizio dei dotti, e particolarmente dell’Hermann, il più corretto, il più vero;<ref>''V. Index Schol. vindiciae Iuvenalianae''. Gottingae, 1854, in principio.</ref>
Per le accennate ragioni non ho creduto di dovermi attenere in questa mia traduzione di Giovenale al testo che propone il signor {{AutoreCitato|Otto Ribbeck|Ribbeck}}, quantunque la sua recensione del gran satirico Aquinate sia, per quanto mi è noto, la più nuova e recente; ma sì a quello del signor {{AutoreCitato|Otto Jahn|Ottone Iahn}}, stampato a Berlino coll’aggiunta degli antichi scolj nel 1851; riserbandomi però anche verso di esso quella discreta libertà, alla quale ognuno ha diritto in cotali lavori, quando specialmente in ciò che si discorda abbiasi l’appoggio di autorevoli codici e di critici valenti. Il testo dell’Iahn, tratto quasi per intiero dal più stimato dei manoscritti, quello conosciuto sotto il nome di Piteano o Budense,<ref>È così detto, perchè fu involato dalla Biblioteca di Buda, e comprato da {{AutoreCitato|Pierre Pithou|Pietro Pithou}}, il quale vi fece sopra un’edizione di Giovenale nel 1585 a Parigi. Questo codice fu poi per lungo tempo creduto perso; ma nel 1847 fortuna volle che lo ritrovasse il {{AutoreCitato|Johann Friedrich Dübner|Dübner}} nella Biblioteca di Montpellier.</ref> è a giudizio dei dotti, e particolarmente dell’{{AutoreCitato|Karl Friedrich Hermann|Hermann}}, il più corretto, il più vero;<ref>''V. Index Schol. vindiciae Iuvenalianae''. Gottingae, 1854, in principio.</ref>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
{{ruleLeft|4em}}

<references/>