Pagina:Settembrini, Luigi – Ricordanze della mia vita, Vol. II, 1934 – BEIC 1926650.djvu/135: differenze tra le versioni

Utoutouto (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 6: Riga 6:
3. Che il vapore deve il giorno prefisso comparire da capo Circello, accostarsi a Ventotene. Se viene da altra parte, non possiamo vederlo, e non abbiamo piú la persona fuori che possa vederlo, ed avvisarcene, e vogliamo esserne certi con gli occhi nostri. Se la notte stabilita sará burrasca forte, tornerá quando la burrasca sará cessata, la notte appresso, o l’altra, o l’altra. A mezza notte manderá il battello che aspetterá sino alle 4: pei santi va bene. Mandato il battello, se quella notte non riesce, non torni piú: si aspettino altre lettere.
3. Che il vapore deve il giorno prefisso comparire da capo Circello, accostarsi a Ventotene. Se viene da altra parte, non possiamo vederlo, e non abbiamo piú la persona fuori che possa vederlo, ed avvisarcene, e vogliamo esserne certi con gli occhi nostri. Se la notte stabilita sará burrasca forte, tornerá quando la burrasca sará cessata, la notte appresso, o l’altra, o l’altra. A mezza notte manderá il battello che aspetterá sino alle 4: pei santi va bene. Mandato il battello, se quella notte non riesce, non torni piú: si aspettino altre lettere.


Queste sono le condizioni alle quali si deve stare assolutamente, senza discutere né modificar niente: noi conosciamo il da fare, e saria inutile il parlarne. Affidatevi in noi.
Queste sono le condizioni alle quali si deve stare assolutamente, senza discutere né modificar niente: noi conosciamo il da fare, e saría inutile il parlarne. Affidatevi in noi.


Scrivo questo per te, non per il signor P(anizzi) il quale credo avrá ricevuto la mia lettera, e ad essa si atterrá rispondendo definitivamente, ed ordinando l’affare. E se tu credi che il signor P(anizzi) possa avere qualche dubbio allora fa copiare tale e quale queste mie parole, e mandagliele.
Scrivo questo per te, non per il signor P(anizzi) il quale credo avrá ricevuto la mia lettera, e ad essa si atterrá rispondendo definitivamente, ed ordinando l’affare. E se tu credi che il signor P(anizzi) possa avere qualche dubbio allora fa copiare tale e quale queste mie parole, e mandagliele.
Riga 13: Riga 13:


Attendo che tu mi faccia sapere il giorno stabilito. Addio.
Attendo che tu mi faccia sapere il giorno stabilito. Addio.


{{sezione note}}