Pagina:Settembrini, Luigi – Ricordanze della mia vita, Vol. II, 1934 – BEIC 1926650.djvu/131: differenze tra le versioni

Utoutouto (discussione | contributi)
→‎Riletta: Gadget AutoreCitato
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 4: Riga 4:
A Corea non scrivo, perché le cose che egli fa sono superiori a ringraziamenti. Lo saluto.
A Corea non scrivo, perché le cose che egli fa sono superiori a ringraziamenti. Lo saluto.


Ti mando i libri: mi conserverai specialmente il Luciano greco, e il vocabolarietto greco. Nella traduzione del ''Giove tragedo'' troverai un libretto di memorie: ti mando ancora un altro fascicolo di traduzione non compiuta, te la mando per non perderla. Serba tutto, e pensa che queste carte ci saranno pane. Io ora non fo piú niente, ma aspetto. Ti mando il soprabito di está, ed altri panni. I panni che non sono miei, la cartiera di paglia, e il libro di medicina sono d’altri, e li serberai. Troverai la scorza d’un’arancia vuota e secca. Questa me la portò Raffaele nostro quando venne qui l’ultima volta: io la votai, e la serbai; serbala, ché fu di Raffaele nostro.
Ti mando i libri: mi conserverai specialmente il {{AutoreCitato|Luciano di Samosata|Luciano}} greco, e il vocabolarietto greco. Nella traduzione del ''Giove tragedo'' troverai un libretto di memorie: ti mando ancora un altro fascicolo di traduzione non compiuta, te la mando per non perderla. Serba tutto, e pensa che queste carte ci saranno pane. Io ora non fo piú niente, ma aspetto. Ti mando il soprabito di está, ed altri panni. I panni che non sono miei, la cartiera di paglia, e il libro di medicina sono d’altri, e li serberai. Troverai la scorza d’un’arancia vuota e secca. Questa me la portò Raffaele nostro quando venne qui l’ultima volta: io la votai, e la serbai; serbala, ché fu di Raffaele nostro.


Potrai mandarmi i quaranta ducati in un rotolo di riso per non dare sospetto coi napoleoni che è moneta d’oro, ed estera. Per Colonna mi manderai qualche poco di danaro d’argento. Questo giá se sará il 13: se prima, non avrò nulla: ma tu in questo caso non affliggerti, che a me non mi mancherá nulla. Noi siamo di buon animo assai. Faccia Dio. Quanto vorrei avere prima lettera di Raffaele! che animo allegro avrei! Caro figlio sia benedetto mille volte.
Potrai mandarmi i quaranta ducati in un rotolo di riso per non dare sospetto coi napoleoni che è moneta d’oro, ed estera. Per Colonna mi manderai qualche poco di danaro d’argento. Questo giá se sará il 13: se prima, non avrò nulla: ma tu in questo caso non affliggerti, che a me non mi mancherá nulla. Noi siamo di buon animo assai. Faccia Dio. Quanto vorrei avere prima lettera di Raffaele! che animo allegro avrei! Caro figlio sia benedetto mille volte.