Pagina:De Amicis - La vita militare.djvu/241: differenze tra le versioni

Luigi62 (discussione | contributi)
Accolturato (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
gli è un pensiero d’una felicità tanto lontana! Nel reggimento non ha ancora amici, non ha ancora conforti; subisce ancora i motteggi dei vecchi soldati, e le prime durezze, che son le più dolorose, della disciplina; non una voce amica, non una parola affettuosa, non un sorriso, nulla; sempre vociacce burbere, minacce, brutti visi. Dopo un’altr’ora ch’ei starà là, verrà qui, stanco, fradicio, pien di freddo, pien di sonno, e non avrà che un nudo tavolaccio su cui riposare, e dormirà un sonno interrotto e penoso, e sarà destato da una squassata alle gambe o da una manata di neve nel viso; non un po’ di quiete, non un po’ di fuoco per asciugarsi i panni, non una goccia di vino; nemmeno un po’ di tabacco, forse...; nulla, nulla. Egli soffre, in questo momento, lo giurerei. Quella musica e quella festa gli fanno male. Voglio accertarmene. Voglio andarlo a vedere... Ma no... Oh che no! Sì, invece, sì; lo voglio andare a vedere; e ci vado; sicuro che ci vado; perchè non ci dovrei andare? Oh stiamo a vedere! Voglio andarci. —
gli è un pensiero d’una felicità tanto lontana! Nel reggimento
non ha ancora amici, non ha ancora conforti;
subisce ancora i motteggi dei vecchi soldati, e le prime
durezze, che son le più dolorose, della disciplina; non
una voce amica, non una parola affettuosa, non un sorriso,
nulla; sempre vociacce burbere, minacce, brutti
visi. Dopo un’altr’ora ch’ei starà là, verrà qui, stanco,
fradicio, pien di freddo, pien di sonno, e non avrà che
un nudo tavolaccio su cui riposare, e dormirà un sonno
interrotto e penoso, e sarà destato da una squassata
alle gambe o da una manata di neve nel viso; non un
po’ di quiete, non un po’ di fuoco per asciugarsi i panni,
non una goccia di vino; nemmeno un po’ di tabacco,
forse...; nulla, nulla. Egli soffre, in questo momento,
lo giurerei. Quella musica e quella festa gli fanno male.
Voglio accertarmene. Voglio andarlo a vedere.... Ma
no.... Oh che no! Sì, invece, sì; lo voglio andare a vedere;
e ci vado; sicuro che ci vado; perchè non ci dovrei
andare? Oh stiamo a vedere! Voglio andarci. —


E mi mossi. Passai dinanzi al casotto; guardai dentro, era scuro; non potei vederlo nel viso. Tornai indietro, sostai un momento, e pensai: — Quando si è agitati da un affetto vivo, gioia o dolore ch’ei sia, il suono della prima parola che si profferisce dopo un lungo silenzio è impossibile che, lì su quel subito, non si risenta di quell’affetto e non lo riveli. Proviamo. — Mi avvicinai al casotto e mi ci fermai dinanzi. La sentinella mi avvertì, si scosse e s’avanzò fin sul limitare. Io non la vedeva nel viso; ella non vedeva me. Le domandai con un accento affettatamente sbadato: — Hai freddo? —
E mi mossi. Passai dinanzi al casotto; guardai dentro,
era scuro; non potei vederlo nel viso. Tornai indietro,
sostai un momento, e pensai: — Quando si è
agitati da un affetto vivo, gioia o dolore ch’ei sia, il
suono della prima parola che si profferisce dopo un lungo
silenzio è impossibile che, lì su quel subito, non si risenta
di quell’affetto e non lo riveli. Proviamo. — Mi
avvicinai al casotto e mi ci fermai dinanzi. La sentinella
mi avvertì, si scosse e s’avanzò fin sul limitare.
Io non la vedeva nel viso; ella non vedeva me. Le domandai
con un accento affettatamente sbadato: — Hai
freddo? —


Esitò un momento e poi: — Nossignore. —
Esitò un momento e poi: — Nossignore. —


Bastò: in quella voce io aveva avvertito un lievissimo
Bastò: in quella voce io aveva avvertito un lievissimo tremito; in quella voce v’era un suono di pianto;
tremito; in quella voce v’era un suono di pianto;