Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1858, III-IV.djvu/74: differenze tra le versioni

Piaz1606 (discussione | contributi)
 
Eumolpo (discussione | contributi)
ortografia
 
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 15: Riga 15:
''Gloc''. Oh stolto ch’io fui! Edgardo dunque fu tradito!... Buoni Dei, perdonatemi la mia ingiustizia, e rendetelo felice!
''Gloc''. Oh stolto ch’io fui! Edgardo dunque fu tradito!... Buoni Dei, perdonatemi la mia ingiustizia, e rendetelo felice!


''Reg''. Ite; cacciatelo fuori della porta, e trovi fiutando la via che adduce a Douvres. — Come vi sentite milord? qual è lo stata vostro?
''Reg''. Ite; cacciatelo fuori della porta, e trovi fiutando la via che adduce a Douvres. — Come vi sentite milord? qual è lo stato vostro?


''Corn''. Ho ricevuto una ferita... Seguitemi, signora... Cacciate di qui quel cieco traditore... gettate entro una fogna il cadavere di questo schiavo... Regana, io verso sangue... intempestiva è questa ferita... Datemi il vostro braccio.{{spazi|5}}(''esce condotto da Regana; i domestici slegano Glocester, e lo guidano fuori'')
''Corn''. Ho ricevuto una ferita... Seguitemi, signora... Cacciate di qui quel cieco traditore... gettate entro una fogna il cadavere di questo schiavo... Regana, io verso sangue... intempestiva è questa ferita... Datemi il vostro braccio.{{spazi|5}}(''esce condotto da Regana; i domestici slegano Glocester, e lo guidano fuori'')