Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/167: differenze tra le versioni

Barbaking (discussione | contributi)
→‎Problematica: trascrivo
 
Barbaking (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 49: Riga 49:


{{Ancora|baculum|<big>'''băcŭlum'''</big>}}, i, n. e (probab. forma posteriore), {{Ancora|baculus|<big>'''băcŭlus'''</big>}}, i, m. (da connettersi con βάκτροω, da βάω, βάζω, andare), bastone (propr. come appoggio nel camminare, quindi anche == scipio, bastone per ornamento, e == fustis, bastone per percuotere, verga), summa papaverum capita baculo decutere, Liv.: come bastone da pastore, pastor baculo innixus, Ov.: come bastone dell’augure (lituus), baculum sine modo aduncum, Liv.: come scettro, argenteum, Flor.: elapsum baculum, Suet.
{{Ancora|baculum|<big>'''băcŭlum'''</big>}}, i, n. e (probab. forma posteriore), {{Ancora|baculus|<big>'''băcŭlus'''</big>}}, i, m. (da connettersi con βάκτροω, da βάω, βάζω, andare), bastone (propr. come appoggio nel camminare, quindi anche == scipio, bastone per ornamento, e == fustis, bastone per percuotere, verga), summa papaverum capita baculo decutere, Liv.: come bastone da pastore, pastor baculo innixus, Ov.: come bastone dell’augure (lituus), baculum sine modo aduncum, Liv.: come scettro, argenteum, Flor.: elapsum baculum, Suet.



{{Ancora|Badia|<big>'''Badia'''</big>}}, ae, f. città dell'Hispania Baetica, ancora attualmente M. S. de Botua.
{{Ancora|Badia|<big>'''Badia'''</big>}}, ae, f. città dell'Hispania Baetica, ancora attualmente M. S. de Botua.