Pagina:L'elemento germanico nella lingua italiana.djvu/80: differenze tra le versioni

Cruccone (discussione | contributi)
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 22:51, 13 lug 2021

52 borgomastro — borino.

burg con bërg spetta a rad. di vb. bërgan coprire idg. bhergh fortificare. Il Kluge ravvicina qui arm. burgn, arab. burg, gr. πύργος πέργαμος, irl. bri brig. Der.: borg-ata-atella-hese-hesia-hetto-higiano-uccio; imborgare.

Borgomastro, primo magistrato d’una città in Germania, Svizzera e Olanda: pressappoco il nostro sindaco (Machiavelli, sec. 16.º). Rispondono: fr. bourgmestre (sin dal sec. 15.º), sp. burgomastro, ing. burgomaster. Riposa direttamente su tm. Bürgermeister, composto formatosi in Germania nel medio-evo avanzato da bürger cittadino, e da meister aat. meister maestro capo, riproducente l. magister. È voce tecnica usata solo dagli scrittori di storia o da chi parla di usi e costumi di città tedesche.

Boria, alterigia jattanza (Sacchetti, Morelli). Senza corrispondenti nelle lingue sorelle. Il Diez dopo accennato ad aat. burjan donde mat. buren bürn sollevarsi, anrd. byria, ol. beuren, trapassato nel composto del tm. empören d’ug. sig., finisce col preferire l. borea vento di settentrione, ovvero l. vaporeus vaporoso. Ora prescindendo anche dalle difficoltà logiche e morfologiche che rendono intrinsecamente difficilissima, per non dire impossibile, quest’ultima derivazione; basta osservare che il mat. ci presenta dalla rad. di vb. ger. burjan, il nome bôr che significa non solo “sollevazione” in senso materiale, ma ben anche in quello morale di “alterigia arroganza”, perfettamente uguale a quello dell’it. Se a questo s’aggiunga che il nome in quistione compare piuttosto tardi, e precisamente in epoca contemporanea al mat., non mi pare ci debba esser più dubbio sull’orig. di esso non solo dal ger., ma appunto dal mat. Deriv.: bori-are-ata-osità-oso-osuzzo-uzza.

Borino bolino bulino, ferrolino con cui s’incide o s’intaglia (Vasari, Cellini). Immediatamente pare procedere da fr. burin ricorrente sin dal sec. 12º, il quale fr. con a. sp. boril, sp. port. buril d’ug. sig. s’era svolto da aat. bora pora dal quale vennero tm. Bohrer trapano