Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/289: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
Pywikibot 3.0-dev
 
Samuele2002 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||In matrimoni baingratià|261}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>{{Colonna|margin-left=-2.0em}}
<poem>
Bler viss havaîni schon da quai,
Bler viss havaîni schon da quai,
Per passiuns in povertà
:Per passiuns in povertà
Maglessan ora lur part solai
Maglessan ora lur part solai
{{R|160}}E perdan eir moralità.
:{{R|160}}E perdan eir moralità.

[p. 50] Qualüna portan chatschas sott
<div style="text-indent:-4.5em">[p. 50] Qualüna portan chatschas sott</div><div style="text-indent:-1em">Tut dals homens con grifladas</div><div style="text-indent:-2em">Per podair quernar tott</div><div style="text-indent:-1em">Et gnir incorunadas.</div>
Tut dals homens con grifladas
{{R|165}}Mainan l’ aua sün lur moglin
Per podair quernar tott
:Per ruojar bain e molar
Et gnir incorunadas.
Con chütschar jent vinars et vin
{{R|165}}Mainan l’ aua sün lur moglin
:A quost del tölpentaller.
Per ruojar bain e molar

Con chütschar jent vinars et vin
Da nascus i maglan grass
A quost del tölpentaller.
:{{R|170}}Et saun polit consümmar
Da nascus i maglan grass
D’ intaunt ils martirs maingian pass
{{R|170}}Et saun polit consümmar
:E polan star a fümar. —
D’ intaunt ils martirs maingian

pass
Schid eis ün bun bacun
E polan star a fümar. —
Schid eis ün bun bacun
:Pirtan ellas ün per ün.
{{R|175}}Hauni ailch da pac da bun
Pirtan ellas ün pà per ün.
:Schi daun al pover brün.
{{R|175}}Hauni ailch da pac da bun

Schi daun al pover brün.
Bleras mammas tegnan terz
Bleras mammas tegnan terz
Las mossan far las fairas
:Las mossan far las fairas
Faun quai sco far ün scherz
Faun quai sco far ün scherz
{{R|180}}Con dir manzögnas nairas.
:{{R|180}}Con dir manzögnas nairas.

Per ün matrimoni bun
Per ün matrimoni bun
Non pol ün esser grat abot,
:Non pol ün esser grat abot,
Pür massa blers da quels non
Pür massa blers da quels non sun
sun
Chi fessan grond fagot.
:Chi fessan grond fagot.

{{R|185}}[p. 51] Qual üna eir pajaisaunas
<div style="text-indent:-4.5em">{{R|185}}[p. 51] Qual üna eir pajaisaunas</div><div style="text-indent:-1em">Sa lian scols bastuns</div><div style="text-indent:-2em">Infin chi sun malsaunas</div><div style="text-indent:-1em">E cridan pels chantuns.</div>
Sa lian scols bastuns
La mamma eis anguschiada
Infin chi sun malsaunas
:{{R|190}}Vegn pro con ögls sco ün për marellas,
E cridan pels chantuns.
{{AltraColonna|margin-left=-1.0em}}
La mamma eis anguschiada
La dà grond’ legnada
{{R|190}}Vegn pro con ögls sco ün
:Et vegnan in charpellas:
për marellas,

La dà grond’ legnada
N’ ha ta ditta tauntas jà
Et vegnan in charpellas:
:La sanda sufrescha donns
N’ ha ta ditta tauntas jà
{{R|195}}Ossa tirasch mal teis flà
La sanda sufrescha donns
:Et eisch in povers pons.
{{R|195}}Ossa tirasch mal teis flà

Et eisch in povers pons.
Avaunt a Diou asch pechaintà,
Avaunt a Diou asch pechaintà,
Ta dar ün pà sül gniff
:Ta dar ün pà sül gniff
Tot dirà: tü asch merità,
Tot dirà: tü asch merità,
{{R|200}}Oss’ ha ’la il mal del fiff!
:{{R|200}}Oss’ha ’la il mal del fiff!

Quai eis cunter il tschinchavel
Quai eis cunter il tschinchavel
Pürmassa mala vita!
:Pürmassa mala vita!
Po mainar amò al sesavel
Po mainar amò al sesavel
E quostar eir la vita.
:E quostar eir la vita.
{{R|205}}Uschetta faun las fantinellas

Baiban aint las vanitats
Uschetta faun las franzinellas
{{R|205}}Uschetta faun las fantinellas
:Baiban aint las vanitats
E sequan tot las novitats.
Uschetta faun las franzinellas
[p. 52] Ossa, chara comparada
:E sequan tot las novitats.
{{R|210}}„Ün pà sa n’ ha quintà,

Ün pa ’la lunga ün pa ’la lada,
<div style="text-indent:-4.5em">[p. 52] Ossa, chara comparada</div><div style="text-indent:-2em">{{R|210}}„Ün pà sa n’ ha quintà,</div><div style="text-indent:-1em">Ün pa ’la lunga ün pa ’la lada,</div><div style="text-indent:-1em">Co passa via da quà.</div>
Co passa via da quà.
Foss bain ’mò plü da dir —
Foss bain ’mò plü da dir —
Laschain eir ailch ün ’atra jà,
:Laschain eir ailch ün ’atra jà,
{{R|215}}I foss da far sturdir
{{R|215}}I foss da far sturdir
Da vaira gnir varzià.
:Da vaira gnir varzià.

Piglai quist tot in buna part:
Piglai quist tot in buna part:
Bun e nasch per documaint,
:Bun e nasch per documaint,
Il Segner sia da vossa vard
Il Segner sia da vossa vard
{{R|220}}Sa guverna vossa maint.
:{{R|220}}Sa guverna vossa maint.
O char compar nu t’ ingraziain

Per taunts graziùs avìs,
O char compar nu t’ ingraziain
Teis pleds da jùst als venerain,
:Per taunts graziùs avìs,
Sco vaira sun precis.
Teis pleds da jùst als venerain,
{{R|225}}Al Segner laini ringraziar
:Sco vaira sun precis.
Per seis divin amur

Dal bain ans lain edifichar
{{R|225}}Al Segner laini ringraziar
Dal mal ans tor garschur.
:Per seis divin amur
</poem>
Dal bain ans lain edifichar
:Dal mal ans tor garschur.
{{FineColonna}}</poem>