Pagina:Settembrini, Luigi – Ricordanze della mia vita, Vol. II, 1934 – BEIC 1926650.djvu/130: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
test caricamento
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|124|{{Sc|parte terza - capitolo xxxiv}}|[408]|n=s}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:


{{Ct|f=120%|v=1|t=3|XXXIV}}
{{Ct|f=120%|v=1|t=3|XXXIV}}
{{Ct|f=120%|v=2|{{Sc|(Piano d’evasione)}}}}
{{Ct|f=120%|v=.7|{{Sc|(Piano d’evasione)}}}}
( continuazione).
{{Ct|f=90%|v=1|L=0px|''(continuazione)''.}}
{{blocco a destra|{{Ct|f=90%|lh=1.3|Santo Stefano, [luglio] 1855<br>(è invece posteriore al 31 agosto).}}}}

Cara mia,
Cara mia,


Non ti scrivo secondo il modo d’Alberto perché ci vedo poco, e per poco vedere sono infastidito. E poi debbo scriverti tante cose!
Santo Stefano, [luglio] 1855
(è invece posteriore al 31 agosto).

Non ti scrivo secondo il modo d’Alberto perché ci vedo
poco, e per poco vedere sono infastidito. E poi debbo scriverti tante cose !


Ebbi la tua dalla gentile persona con gli originali di Panizzi. Ti risposi: credo avrai ricevuta la mia risposta.
Ebbi la tua dalla gentile persona con gli originali di Panizzi. Ti risposi: credo avrai ricevuta la mia risposta.


Desidero che sia vero ciò che t’ha detto Temple, ma non ci credo troppo: né per questo mese, né per molti altri si vedrá nulla di bene. E poi mi pare una stranezza quella, che se non [v’]è in questo mese, non v’è da sperar piú. Non vorrei che per aspettare si perdesse quest’occasione, e cosí rimanessi fuori dell’una e dell’altra speranza. Io credo che Panizzi non conta troppo su queste speranze, e che avendo ricevuta la mia lettera sia giá deciso pel sí, e subito, perché egli non può rimanere lá molto tempo. Io gli scrissi dal 6 al 18, e giorno di sabato: credo che il giorno fissato sará il 6 o il 13. Tu o hai ricevuto, o al piú per la fine del mese riceverai l’avviso: fa di mandarmelo subito. Non mandarmi mai l’originale di Panizzi, ma ne farai fare copie da Alberto: tu mi scriverai del cholera, di Raffaele. Avrai mie lettere da un marinaio fidato d’un mio amico in Ventotene, il quale manderá a me la tua risposta: ne avrai per Paolo o Giovanni. Tu dimanderai a Giovanni qual mezzo v’è per mandar subito una lettera qui; (dato il caso che quando verrá da te Giovanni tu non hai avuto ancora l’avviso); e saputolo ne profitterai quando potrai. Avuto l’avviso manderai le copie d’Alberto per Giovanni, per chi potrai, manderai a chiamare anche Nicola per
Desidero che sia vero ciò che t’ha detto Tempie, ma non
ci credo troppo: né per questo mese, né per molti altri si
vedrá nulla di bene. E poi mi pare una stranezza quella, che
se non [v’Jè in questo mese, non v’è da sperar piú. Non vorrei
che per aspettare si perdesse quest’occasione, e così rimanessi
fuori dell’ima e dell’altra speranza. Io credo che Panizzi non
conta troppo su queste speranze, e che avendo ricevuta la mia
lettera sia giá deciso pel si, e subito, perché egli non può rimanere lá molto tempo. Io gli scrissi dal 6 al 18, e giorno
di sabato: credo che il giorno fissato sará il 6 o il 13. Tu o
hai ricevuto, o al piú per la fine del mese riceverai l’avviso:
fa di mandarmelo subito. Non mandarmi mai l’originale di
Panizzi, ma ne farai fare copie da Alberto: tu mi scriverai
del cholera, di Raffaele. Avrai mie lettere da un marinaio
fidato d’un mio amico in Ventotene, il quale manderá a me
la tua risposta: ne avrai per Paolo o Giovanni. Tu dimanderai
a Giovanni qual mezzo v’ è per mandar subito una lettera
qui; (dato il caso che quando verrá da te Giovanni tu non
hai avuto ancora l’avviso); e saputolo ne profitterai quando
potrai. Avuto l’avviso manderai le copie d’Alberto per Giovanni, per chi potrai, manderai a chiamare anche Nicola per