Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, X.djvu/271: differenze tra le versioni
m Pywikibot 3.0-dev |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||Poesias|243}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem>{{Colonna|margin-left=-3.0em}} |
|||
<poem> |
|||
Amò ses cient quaraunta dits |
Amò ses cient quaraunta dits |
||
A totts pardun plenari |
:A totts pardun plenari |
||
Chi confessan et sun contrits |
Chi confessan et sun contrits |
||
Sco requisit preliminari, |
:Sco requisit preliminari, |
||
{{R|255}}Et sun activs da maint |
{{R|255}}Et sun activs da maint |
||
Andurand il sacramaint. |
:Andurand il sacramaint. |
||
Ser Joanes tuorn ad ir |
|||
Ser Joanes tuorn ad ir |
|||
A Star sül romitori |
|||
:A Star sül romitori |
|||
Per Dieu e vol suffrir |
|||
Per Dieu e vol suffrir |
|||
{{R|260}}Et mütschar il purgatori |
|||
:{{R|260}}Et mütschar il purgatori |
|||
Seis esser fò ün sacrosant |
|||
Seis esser fò ün sacrosant |
|||
Et uschê saral restà constant. |
|||
:Et uschê saral restà constant. |
|||
Appendix: Quist miracul dell’ |
|||
amur |
|||
''Appendix:'' Quist miracul dell’amur |
|||
In baselgia fù portà |
|||
:In baselgia fù portà |
|||
{{R|265}}Et a vard l’ alter majur |
|||
{{R|265}}Et a vard l’ alter majur |
|||
Aint il mür fù deposà |
|||
:Aint il mür fù deposà |
|||
Inseri dadaint serrada |
|||
Inseri dadaint serrada |
|||
Con dadora glüm vüdada. |
|||
:Con dadora glüm vüdada. |
|||
L’ aduratiun gnit frequentada |
|||
{{R|270}}Con solecit grond concuors, |
|||
L’aduratiun gnit frequentada |
|||
Pü vi et plü gnit ampliada |
|||
:{{R|270}}Con solecit grond concuors, |
|||
In ons duoi cient decuors. |
|||
Pü vi et plü gnit ampliada |
|||
La chiarn e saung visibel, |
|||
:In ons duoi cient decuors. |
|||
Il cas fu rar et tott plausibel. |
|||
La chiarn e saung visibel, |
|||
{{R|275}}Milli sett cient cinquantasett |
|||
:Il cas fu rar et tott plausibel. |
|||
La chiapella ün ha bià, |
|||
L’ altêr gnit bain costrett, |
|||
{{R|275}}Milli sett cient cinquantasett |
|||
Il miracul là fù translocà. |
|||
:La chiapella ün ha bià, |
|||
Gnit fat il Tabernacul |
|||
L’ altêr gnit bain costrett, |
|||
{{R|280}}Per impoñer il miracul. |
|||
:Il miracul là fù translocà. |
|||
[p. 141] In üna bela mostranza |
|||
Gnit fat il Tabernacul |
|||
Eguala sco pel Venerabel |
|||
:{{R|280}}Per impoñer il miracul. |
|||
Gnit miss la divina substanza |
|||
Da comprender quala ingün |
|||
[p. 141] In üna bela mostranza |
|||
capabel |
|||
:Eguala sco pel Venerabel |
|||
{{R|285}}Per gnir al comprensibel |
|||
Gnit miss la divina substanza |
|||
Be viv’ cretta ans fa possibel. |
|||
:Da comprender quala ingün capabel |
|||
La trista guerra gnit a quà |
|||
{{R|285}}Per gnir al comprensibel |
|||
Nell oñ nonaunt’ e nov (1799) |
|||
:Be viv’ cretta ans fa possibel. |
|||
Il Tabernacul ha sclavezà |
|||
{{AltraColonna|margin-left=-1em}} |
|||
{{R|290}}Et chiai vain vis da nov? |
|||
La trista guerra gnit a quà |
|||
Il son miracul ha mancà |
|||
:Nell oñ nonaunt’ e nov (1799) |
|||
Et fù probabel devastà. |
|||
Il Tabernacul ha sclavezà |
|||
Baselgia e clastra bandunada |
|||
:{{R|290}}Et chiai vain vis da nov? |
|||
In temp da confusiun, |
|||
Il son miracul ha mancà |
|||
{{R|295}}Paramainta devastada |
|||
:Et fù probabel devastà. |
|||
Con spretsch et devisiun, |
|||
Baselgia e clastra bandunada |
|||
Neaunc ad ün chi gnit a maint |
|||
:In temp da confusiun, |
|||
Da tor il miracul a salvamaint. |
|||
{{R|295}}Paramainta devastada |
|||
La sonch’ Eucharistia |
|||
:Con spretsch et devisiun, |
|||
{{R|300}}Sott tala specie presentada, |
|||
Neaunc ad ün chi gnit a maint |
|||
Ans’ fett bain grond’ fadia |
|||
:Da tor il miracul a salvamaint. |
|||
D’ ans esser manquantada. |
|||
Quants blers da grazia privs |
|||
La sonch’Eucharistia |
|||
Et mezs morts chi sun gnits |
|||
:{{R|300}}Sott tala specie presentada, |
|||
vivs! |
|||
Ans’ fett bain grond’ fadia |
|||
{{R|305}}Quistas tauntas müdatiuns |
|||
:D’ ans esser manquantada. |
|||
Aint il sacramaint d’ amur, |
|||
Quants blers da grazia privs |
|||
Sun tottas cing exortatiuns |
|||
:Et mezs morts chi sun gnits vivs! |
|||
Per s’ imprimer il fervur. |
|||
{{R|305}}Quistas tauntas müdatiuns |
|||
Sün sia reala presenzia |
|||
:Aint il sacramaint d’ amur, |
|||
3I0 Dieu spetta confidenzia. |
|||
Sun tottas cing exortatiuns |
|||
Il di Sant Saung in processiun |
|||
:Per s’ imprimer il fervur. |
|||
Quist grond Thesar gnit comportà, |
|||
Sün sia reala presenzia |
|||
Sott il Ciel et in uniun |
|||
:{{R|310}} Dieu spetta confidenzia. |
|||
All’ atter celebrant tachià. |
|||
{{R|315}}Passada la functiun, |
|||
Il di Sant Saung in processiun |
|||
Benedittan effets da devotiun. |
|||
:Quist grond Thesar gnit comportà, |
|||
Miraculs tals da coneguenza |
|||
Sott il Ciel et in uniun |
|||
Sa chiatan pacs notats, |
|||
:All’atter celebrant tachià. |
|||
Ma la divina providenza |
|||
{{R|315}}Passada la functiun, |
|||
{{R|320}}In nossa clastra ans’ hal graziats, |
|||
:Benedittan effets da devotiun. |
|||
Per ans confermar in la cretta |
|||
Et far vair chial’ eis la dretta. |
|||
Miraculs tals da coneguenza |
|||
16* |
|||
:Sa chiatan pacs notats, |
|||
</poem> |
|||
Ma la divina providenza |
|||
:{{R|320}}In nossa clastra ans’ hal graziats, |
|||
Per ans confermar in la cretta |
|||
:Et far vair chial’eis la dretta. |
|||
{{FineColonna}}</poem> |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{A destra|16*}} |