Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/488: differenze tra le versioni
m Bot: rimuovo stringa PPNXXXXXXXXX_XXXX-XXXX.xml |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|478|Giovanni Mathis|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
suplicas e larmas, e durante sês ans as det tuotta paina possibla per reuschir, e’ s fer onur in sa vocaziun tschernida. |
|||
El gnit quaista prümavaira, per passer qualche mais cun nus, ma saimper pü cu mê decis da ir darcho quaist utuon a Paris, e pü cu mê persvass d’esser ün di „Curunel“. |
|||
478 Giovanni Mathis suplicas e larmas, e durante sês ans as det tuotta paina possibla per reuschir, e' s fer onur in sa vocaziun tschernida. El gnit quaista prümavaira, per passer qualche mais cun nus, ma saimper pü cu mê decis da ir darcho quaist utuon a Paris, e pü cu mê 5 persvass d' esser ün di „Curunel“. Eir il prüm temp ch' el eira arivo, ogni di stüdgiaival uras interas in sieus cudeschs chi trattan da guerra e bataglias, s' exercitaiva al duel, chaminaiva perfin per ir in let saimper al pass militar, e a maisa cu' l sdun e curtè bataiva il tambur, sün sieu plat d' zin e parfin üna damaun 10 Nina curit ans dir, ch' el as' vaiva straschinô sün crapenda, suot ün tôl, per vair che posiziun ch' el avess da fer pigler a sia armeda, scha l' inimih gniva per porter davent Schlarina. Ma dandettamaing ün bel di noss Gudench füt sco transfurmô. El mettet … dvart sieus cudeschs, la spêda, il batter il tambur sü' l 15 platt d' zin, e' l pass militar per ir in let. El comanzet a fer lungias spassagedas, ad esser pü trist e pensiv, e parfin suvenz sospiraiva. Poch dis zieva però, da sas spassagedas portaival püschels d' fluors a sa mamma e Nina, eira saimper rianto e plain d' spass, tschüvlaiva „Eau 20 sun üna giuvnetta chi am a ster alegramaint“ e surtuot ans branclaiva bger pü suvenz e pü sten cu avaunt. E tuots trais eirans in algrezchas e containts da quella benedida müdeda. Ma duonna, quella dschaiva cha que sun las spassagedas, vzand la bellezza della natüra in tuotta sa pumpa, chi' l faivan … smancher Paris, 25 „Curunel“, guerra e bataglias. Nina quella füt pü aveduta, quella dschaiva: Quistas brancledas continuas, quista tschera da beadentscha, quista buocha schladeda, chi pêra … saimper ch' el stöglia ans dir qualchosa ù gnir our cu' l sfrin, quist tschüvler „Eau sun üna giuvnetta,“ quists spassins 30 e vöglia da giuver con nus sco ün infaunt, tuot que crajè' m pür, faun be ils spus. Ed eau avaiva tuott' ün' otra opiniun, eau crajaiva sgür e tschert, cha nossa, taunt sauna salatta da randichels, l' avess pürgiô e calmô il saung, ed eir sa teribla smagna e passiun guerriera. 35 Ma bain bod savettans (ed eau il prüm) il motiv da quella benedida müdeda tar noss figl. Üna vusch dutscha e possainta, avaiva clamô in sieu cour e nel cour da Deta: Amma! Amma! Ammess! Eau he destino voss' Uniun! E quella vusch eira la sencha, la divina, la vusch da quel chi tuot 40 vezza, redscha, guida e destina, la vusch da Dieu. |
|||
Eir il prüm temp ch’el eira arivo, ogni di stüdgiaival uras interas in sieus cudeschs chi trattan da guerra e bataglias, s’exercitaiva al duel, chaminaiva perfin per ir in let saimper al pass militar, e a maisa cu’ l sdun e curtè bataiva il tambur, sün sieu plat d’ zin e parfin üna damaun Nina curit ans dir, ch’el as’ vaiva straschinô sün crapenda, suot ün tôl, per vair che posiziun ch’el avess da fer pigler a sia armeda, scha l’inimih gniva per porter davent Schlarina. |
|||
Ma dandettamaing ün bel di noss Gudench füt sco transfurmô. |
|||
El mettet dvart sieus cudeschs, la spêda, il batter il tambur sü’ l platt d’ zin, e’ l pass militar per ir in let. |
|||
El comanzet a fer lungias spassagedas, ad esser pü trist e pensiv, e parfin suvenz sospiraiva. |
|||
Poch dis zieva però, da sas spassagedas portaival püschels d’ fluors a sa mamma e Nina, eira saimper rianto e plain d’ spass, tschüvlaiva „Eau sun üna giuvnetta chi am a ster alegramaint“e surtuot ans branclaiva bger pü suvenz e pü sten cu avaunt. |
|||
E tuots trais eirans in algrezchas e containts da quella benedida müdeda. |
|||
Ma duonna, quella dschaiva cha que sun las spassagedas, vzand la bellezza della natüra in tuotta sa pumpa, chi’ l faivan smancher Paris, „Curunel“, guerra e bataglias. |
|||
Nina quella füt pü aveduta, quella dschaiva: |
|||
Quistas brancledas continuas, quista tschera da beadentscha, quista buocha schladeda, chi pêra saimper ch’el stöglia ans dir qualchosa ù gnir our cu’ l sfrin, quist tschüvler „Eau sun üna giuvnetta,“quists spassins e vöglia da giuver con nus sco ün infaunt, tuot que crajè’ m pür, faun be ils spus. |
|||
Ed eau avaiva tuott’ün’otra opiniun, eau crajaiva sgür e tschert, cha nossa, taunt sauna salatta da randichels, l’avess pürgiô e calmô il saung, ed eir sa teribla smagna e passiun guerriera. |
|||
Ma bain bod savettans (ed eau il prüm) il motiv da quella benedida müdeda tar noss figl. |
|||
Üna vusch dutscha e possainta, avaiva clamô in sieu cour e nel cour da Deta: Amma! Amma! Ammess! Eau he destino voss’Uniun! |
|||
E quella vusch eira la sencha, la divina, la vusch da quel chi tuot vezza, redscha, guida e destina, la vusch da Dieu. |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
<references/> |