Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/361: differenze tra le versioni

Mizardellorsa (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: Las Strias, Superstiziun e fantasia 351 <poem> Christ. Ch' el tegn' a quint, perche cha que convain. … Eu he udi a dir da quella femna....
 
Samuele2002 (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||Las Strias, Superstiziun e fantasia|351}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem style="padding-left:5em;">
Las Strias, Superstiziun e fantasia
{{Al|''Crist.''}} Ch’el tegn’a quint, perche cha que convain.
351
Eu he udi a dir da quella femna.
<poem>

Christ. Ch' el tegn' a quint, perche cha que convain.
{{Al|''Mstr. Gian.''}} Da quella vain pertot il mond tschantschà.
Eu he udi a dir da quella femna.

Mstr. Gian. Da quella vain pertot il mond tschantschà.
Crist. Oh, que discuorr' ün eir dal abiadi.
{{Al|''Crist.''}} Oh, que discuorr’ün eir dal abiadi.

Mstr. Gian. Perdun, ün' otra già, meis figl es quà.
{{Al|''Mstr. Gian.''}} Perdun, ün’otra già, meis figl es quà.
(ils auters passan) Mstr. Gian (cun sai).
:(ils auters passan) Mstr. Gian (cun sai).
Ün char infant, a pain' il pled our d' bocca,
Ün char infant, a pain’il pled our d’ bocca,
Subit e' l promt, subit e' l da retuorn;
Subit e’ l promt, subit e’ l da retuorn;
Il figl del vschin s' fa suord, o pür barbotta
Il figl del vschin s’ fa suord, o pür barbotta
E qualche vottas va' l e ma non vain.
E qualche vottas va’ l e ma non vain.
Il früt tradischa saimper sia planta,
Il früt tradischa saimper sia planta,
Precis uschea era eir seis bap,
Intant ch' el era giuven; tot s' almainta,
Precis uschea era eir seis bap,
Intant ch’el era giuven; tot s’almainta,
Ma meis Duri ais tot ün auter mat.
Ma meis Duri ais tot ün auter mat.
Duri (arriva). Ach bap! Tant nos amìs, co nossa schlatta,

Non tendan a dovairs per ans güdàr.
{{Al|''Duri'' {{x-smaller|(arriva).}}}} Ach bap! Tant nos amìs, co nossa schlatta,
Surtrand usche, perdain il gran dafatta;
Non tendan a dovairs per ans güdàr.
Perque volain nus duos solets provàr.
Surtrand usche, perdain il gran dafatta;
Mstr. Gian. Ach veh, char figl! Sün chi mettain fidanza;
Perque volain nus duos solets provàr.
Quant vana ais saimper l' ambiziun!

L' amì ais mort, e fraid' ais la fradglianza,
{{Al|''Mstr. Gian.''}} Ach veh, char figl! Sün chi mettain fidanza;
Il mond ais plain d' ingian pertot intuorn.
Quant vana ais saimper l’ambiziun!
Pür uozza vez, quant vana füt ma spranza,
L’amì ais mort, e fraid’ais la fradglianza,
E quant ch' ün sün umans as po fidàr;
Il mond ais plain d’ingian pertot intuorn.
Perque, unids con anim e constanza,
Pür uozza vez, quant vana füt ma spranza,
Volain mais figl daman solets provàr.
E quant ch’ün sün umans as po fidàr;
(reposa e sospüra.)
Perque, unids con anim e constanza,
Con anim e con sforz da propia bratscha,
Volain mais figl daman solets provàr.
Con propria diligenza e virtüd
:::::::(reposa e sospüra.)
E con süuors da nossa propia fatscha,
Con anim e con sforz da propia bratscha,
S' acquist' ün la coruna del salüd.
Con propria diligenza e virtüd
E con süuors da nossa propia fatscha,
S’acquist’ün la coruna del salüd.
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<references/>
<references/>{{rule|4em}}