Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/182: differenze tra le versioni

(Pywikibot touch edit)
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|172|Flurin Valentin|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem style="padding-left:5em;">
<poem>
40 Lavura chi vol, eu dabsögn plü non hà;
{{Al|40}} Lavura chi vol, eu dabsögn plü non hà;
Bun rôst d' ur' invia e fins biscottins —
Bun rôst d’ur’invia e fins biscottins —
Plü aua non baiv, baiv vins ils plü fins.
Plü aua non baiv, baiv vins ils plü fins.


Bé üna sull' vot' amó mangia pan nair,
:Bé üna sull’ vot’amó mangia pan nair,
E baiv da quest' aua per stützer la said.
E baiv da quest’aua per stützer la said.
45 Sül tschisp spêr' il ruver a setzer s' matettal,
{{Al|45}} Sül tschisp spêr’il ruver a setzer s’ matettal,
La criétta d' têrra cull' aua piglettal.
La criétta d’ têrra cull’aua piglettal.
Quant crev' e glüschainta, oh magnific bella!
Quant crev’e glüschainta, oh magnific bella!
Ma l' aua in ôr müdad' esla ella.
Ma l’aua in ôr müdad’esla ella.


Oh guai! gnanc' ün gót della cria culeva.
:Oh guai! gnanc’ün gót della cria culeva.
50 Il pan il pigletal e 'l mangiar el vuleva,
{{Al|50}} Il pan il pigletal e ’l mangiar el vuleva,
Ma eir quel in ôr as veva müdà;
Ma eir quel in ôr as veva müdà;
Cun l' ôr, fôm e said eral tot scufortà.
Cun l’ôr, fôm e said eral tot scufortà.
Angoscha! miseria! che n' haia da far?
Angoscha! miseria! che n’haia da far?
L' ôr nom baivrainta e nom po sadolar.
L’ôr nom baivrainta e nom po sadolar.


55 Oh Segner! êu nar, che n' hai giavüschà!
:{{Al|55}} Oh Segner! êu nar, che n’hai giavüschà!
L' ingordia per ôr ecc' il resultà!
L’ingordia per ôr ecc’il resultà!
[p. 94] Oh, schain vêz' ôr avês au' e pan,
{{Al|[p. 94]}} Oh, schain vêz’ôr avês au’ e pan,
Che disgrazia, sun il plü miser uman.
Che disgrazia, sun il plü miser uman.
Que ch' eu stimeva sco l' unic cufôrt
Que ch’eu stimeva sco l’unic cufôrt
60 As vairifichescha, ch' es ma crudell' mort.
{{Al|60}} As vairifichescha, ch’es ma crudell’ mort.


D' angosch' e lamaints il villan as sdaischdèt,
:D’angosch’e lamaints il villan as sdaischdèt,
Ün sömi que era. — Allgrêzia! dalêt!
Ün sömi que era. — Allgrêzia! dalêt!
Invece del ôr n' hai meis pan giornalier;
Invece del ôr n’hai meis pan giornalier;
Diou grazia! sparì és l' orrent piser.
Diou grazia! sparì és l’orrent piser.
65 Cun cor lev, cuntaint vegn' a lavurar,
{{Al|65}} Cun cor lev, cuntaint vegn’a lavurar,
Invece stair star l' ôr al perchürar.
Invece stair star l’ôr al perchürar.


Qual sömi bainissem instrui m' hà,
:Qual sömi bainissem instrui m’hà,
Cha Deis non accorda ün nar giavüschà.
Cha Deis non accorda ün nar giavüschà.
Fich blêrs giavüschêssan tant' ôr co sablun,
Fich blêrs giavüschêssan tant’ôr co sablun,
70 E mai cuntains fóssan; che uman birbun!
{{Al|70}} E mai cuntains fóssan; che uman birbun!
Blers giavüschêsan per lur fôs iüdizi
Blers giavüschêsan per lur fôs iüdizi
Que ch' ôrm' e corp main' al precepizi.
Que ch’ôrm’e corp main’al precepizi.
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>
<references/>
7 436

contributi