Pagina:Campanella, Tommaso – Lettere, 1927 – BEIC 1776819.djvu/361: differenze tra le versioni
test caricamento |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|lettere}}|355}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
che se ho risposto bene al Bellarmino, meglio responderia a loro. E subito Scaglia mi venne a visitare in Santo Offizio, che pria m’era contra; e mi si presentò e poi pregò ch’io non volessi veder le censure del Mostro, se ben io in secreto l’avevo viste, per schivar le nemicizie: e ciò poi io ho referito a Vostra Beatitudine. Però sia certa che adesso fan peggio: però supplico, e lo scrissi al padre commissario, che mi se mandin le censure per difendermi, e vedrá quanti inganni si fanno nella corte, non che in Napoli. E certo tutti avean damnato l’opinion di Vecchetti per eretica — ed era solo temeraria — s’io non avessi mostrato al padre Acquanegra molti dottori in favor del Vecchetti. Sa anche il padre maestro Marino la difenza che feci contra loro che dicevan a Vostra Beatitudine nell ’Astrologia, stampata da loro per farmi male, esser cento superstizioni; e fu pur approbata da’ censori datimi da Vostra Beatitudine. |
|||
che se ho risposto bene al Bellarmino, meglio responderia a |
|||
loro. E subito Scaglia mi venne a visitare in Santo Offizio, |
|||
Di piú, li dico che solo questo libro dopo tanti anni può risponder esattamente all’argomenti di ugonotti e fruttifica in tutto settentrione, come Vostra Beatitudine può veder leggendo solo l’epistola dedicatoria al re cristianissimo e ’l proemio del Centone. Ed in ambedui Vostra Beatitudine è nominata; e tenga per certo, e lo vedrá in quell’epistola, che, come ha detto a Vostra Beatitudine il conte di Brassac, piú ugonotti ha fatto l’Alvarez, mastro del nostro padre generale e del Mostro, che non Calvino, e tira le genti a[l] maometismo, se non speculativi, come Berardino Ochino fece: e si scandaliza la Sorbona di questo, e piú li inglesi. Li quali quasi tutti desideran la fede catolica, e molti io ne mando a Roma che riferiranno quel ch’io fo; e forse sarò chiamato dalla lor regina, alla quale scrissi che li suoi vassalli mi dicono che per non morir di fame, confiscati i lor beni, non si fan catolici; e che si sforzi solo impetrar libertá di conscienza e sará subito vittoriosa. Il resto scrivo al padre commissario; e scrissi a Vostra Beatitudine per il marchese di Covre e per il conte di Novaglia, quando mandai a Vostra Beatitudine i libri. |
|||
che pria m’era contra; e mi si presentò e poi pregò ch’io non |
|||
volessi veder le censure del Mostro, se ben io in secreto |
|||
l’avevo viste, per schivar le nemicizie: e ciò poi io ho referito |
|||
a Vostra Beatitudine. Però sia certa che adesso fan peggio: |
|||
però supplico, e lo scrissi al padre commissario, che mi se |
|||
mandin le censure per difendermi, e vedrá quanti inganni si |
|||
fanno nella corte, non che in Napoli. E certo tutti avean |
|||
damnato l’opinion di Vecchetti per eretica — ed era solo temeraria — s’io non avessi mostrato al padre Acquanegra molti |
|||
dottori in favor del Vecchetti. Sa anche il padre maestro |
|||
Marino la difenza che feci contra loro che dicevan a Vostra |
|||
Beatitudine nell ’Astrologia, stampata da loro per farmi male, |
|||
esser cento superstizioni ; e fu pur approbata da’ censori datimi |
|||
da Vostra Beatitudine. |
|||
Di piú, li dico che solo questo libro dopo tanti anni può |
|||
risponder esattamente all’argomenti di ugonotti e fruttifica in |
|||
tutto settentrione, come Vostra Beatitudine può veder leggendo |
|||
solo l’epistola dedicatoria al re cristianissimo e ’l proemio del |
|||
Centone. Ed in ambedui Vostra Beatitudine è nominata; e tenga |
|||
per certo, e lo vedrá in quell’epistola, che, come ha detto a |
|||
Vostra Beatitudine il conte di Brassac, piú ugonotti ha fatto |
|||
l’Alvarez, mastro del nostro padre generale e del Mostro, che |
|||
non Calvino, e tira le genti a|lj maometismo, se non speculativi, come Berardino Ochino fece: e si scandaliza la Sorbona |
|||
di questo, e piú li inglesi. Li quali quasi tutti desideran la fede |
|||
catolica, e molti io ne mando a Roma che riferiranno quel |
|||
ch’io fo; e forse sarò chiamato dalla lor regina, alla quale |
|||
scrissi che li suoi vassalli mi dicono che per non morir di |
|||
fame, confiscati i lor beni, non si fan catolici; e che si sforzi |
|||
solo impetrar libertá di conscienza e sará subito vittoriosa. |
|||
Il resto scrivo al padre commissario; e scrissi a Vostra Beatitudine per il marchese di Covre e per il conte di Novaglia, |
|||
quando mandai a Vostra Beatitudine i libri. |
|||
Aspetto le Censure e la solita lemosina, perché qua non si |
Aspetto le Censure e la solita lemosina, perché qua non si |