Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/117: differenze tra le versioni
Pywikibot touch edit |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||Inscripziuns in Engiadina|107}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Da Jehova vain il principi, da Jehova la fin. |
<poem style="margin-left: 6em;">Da Jehova vain il principi, da Jehova la fin. |
||
Tuot con el (Dieu) e ünguotta sainza quel. |
Tuot con el (Dieu) e ünguotta sainza quel.</poem> |
||
Cha Pontresina saja üna bella vschinauncha e ch’ella per sieus contuorns romantics dvainta pü e pü interessanta, que ais contschaint; perque ais ella nel cuors della sted eir frequenteda sovenz dad esters, chi da lo davent faun lur excursiuns, visitand cura il Bernina con sia chapütscha alva et orneda da diamants, cura Mr. Languard, con sia vista stupenda, cura oters da quaists grands signuors nella vicinanza. Que ais tuot natürel dimena, cha eir l’Engiadinais non passa a quaista vschinauncha speravi, anzi el quinta lo divers amihs, clamma in diversas chesas, aunz cu passer la montagna e traunter üna e l’otra vota s’ho el annoto las seguaintas inscripziuns, chi’ s chattan a Pontresina. Sur l’intreda d’ün üert sto scrit: |
|||
Cha Pontresina saja üna bella vschinauncha e ch' ella per sieus contuorns |
|||
⚫ | |||
… romantics dvainta pü e pü interessanta, que ais contschaint; perque |
|||
ais ella nel cuors della sted eir frequenteda sovenz dad esters, chi da lo |
|||
davent faun lur excursiuns, visitand cura il Bernina con sia chapütscha |
|||
alva et orneda da diamants, cura Mr. Languard, con sia vista stupenda, |
|||
cura oters da quaists grands signuors nella vicinanza. Que ais tuot natürel |
|||
dimena, cha eir l' Engiadinais non passa a quaista vschinauncha speravi, |
|||
anzi el quinta lo divers amihs, clamma in diversas chesas, aunz cu passer 10 |
|||
la montagna e traunter üna e l' otra vota s' ho el annoto las seguaintas |
|||
inscripziuns, chi' s chattan a Pontresina. Sur l' intreda d' ün üert sto scrit: |
|||
⚫ | |||
abain cha |
abain cha ’l üert stess non ais zuond bricha a criticher, perche sia patruna, scu in generel las damas da Pontresina, as daun fadia a cultiver lur üerts et a trer bellas fluors. Vi ad ün’otra chesa leget l’Engiadinais l’inscripziun seguainta: |
||
scu in generel las damas da Pontresina, as daun fadia a cultiver lur üerts 15 |
|||
⚫ | |||
et a trer bellas fluors. Vi ad ün' otra chesa leget l' Engiadinais l' inscripziun |
|||
seguainta: … |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
<poem style="margin-left: 6em;">Sbütter il muond e sieus costüms, |
|||
⚫ | |||
Sbütter |
Sbütter dals crastiauns üngüns, |
||
⚫ | |||
Sbütter dals crastiauns üngüns, |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Gnand l’Engiadinais üna vouta l’inviern passo sur Bernina et aviand fraid, volvet el aint in üna chesa per as s-choder, e gnand el invido in stüva, chattet el la seguainta inscripziun intaglieda sur l’üsch vi, scu que as chatta sovenz in chesas pü veglias: |
|||
⚫ | |||
Gnand l' Engiadinais üna vouta l' inviern passo sur Bernina et aviand |
|||
⚫ | |||
fraid, volvet el aint in üna chesa per as s-choder, … e gnand el invido in |
|||
stüva, chattet el la seguainta inscripziun intaglieda sur l' üsch vi, scu que |
|||
Proseguind el lura sieu viedi, per arriver a sieu lö da demura, avet el aunch’il temp, d’annoter las seguaintas duos lingias, chi staun scrittas vi ad ün’otra chesa a Pontresina e chi daun tschert ün bun cussagl a quel chi giavüscha d’esser fortüno: |
|||
as chatta sovenz in chesas pü veglias: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Proseguind el lura sieu viedi, per arriver a sieu lö da demura, avet |
|||
⚫ | |||
el aunch' il temp, d' annoter las seguaintas duos lingias, chi staun scrittas |
|||
Cha il bagn da St. Murezzan saja nel cuors della sted passeda sto fich frequento, quo ho il „Fögl d’Engiadina“insembel con oters „fögls“ già pü bod fat contschaint. Eir il giuven Engiadinais non ho mancho da’ l visiter da temp in temp, d’üna vart per vair il grand |
|||
vi ad ün' otra chesa a Pontresina e chi daun tschert ün bun cussagl a quel |
|||
chi giavüscha d' esser fortüno: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Cha il bagn da St. Murezzan saja nel cuors della sted passeda sto |
|||
fich frequento, quo ho il „Fögl d' Engiadina“ insembel con oters |
|||
„fögls“ |
|||
già pü bod fat contschaint. Eir il giuven Engiadinais non ho mancho |
|||
da' l visiter da temp in temp, d' üna vart per vair il grand |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
<references/> |