Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/114: differenze tra le versioni
Pywikibot touch edit |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|104|Gian Tramer|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
quaista valleda e s’ho eir lo annoto diversas inscripziuns, ch’el observet vi allas chesas. Ellas sun natürelmaing in italiaun, pero scha ’l benevol lectur non s’ho lascho stramanter tres il latin, chi ais passo avaunt, non as laschero el auncha main tres il italiaun chi segue. In la Bregaglia superiura non ha fin ora il giuven passagier savieu observer ingünas inscripziuns, abain cha qualchünas forsa suos-chessan bain esser, particolermaing nel capoluogo Vicosoprano. A Promontogno pero observet el, poch zieva esser passo quella bella galleria, chi fo üna per il passagier usche surprendenta mutaziun del clima e prodotts della valleda, vi ad üna granda chesa l’inscripziun seguainta: |
|||
quaista valleda e s' ho eir lo annoto diversas inscripziuns, ch' el observet |
|||
⚫ | |||
vi allas chesas. Ellas sun natürelmaing in italiaun, pero scha 'l benevol |
|||
⚫ | |||
lectur non s' ho lascho stramanter tres il latin, chi ais passo avaunt, non |
|||
Richa in inscripziuns pera dad esser particolermaing la vschinauncha da Bondo, situeda ün po our d’ streda, ma in üna fich bella e fertila 15 pitschna planüra. Fin ora s’ho l’Engiadinais annoto las seguaintas. Vi ad üna chesa sto scrit: |
|||
as laschero el auncha main tres il italiaun chi segue. In la Bregaglia |
|||
⚫ | |||
superiura non ha fin ora il giuven passagier savieu observer ingünas inscripziuns, |
|||
⚫ | |||
… abain cha qualchünas forsa suos-chessan … bain esser, particolermaing |
|||
<poem style="margin-left: 2em;">Sün ün’otra chesa leget l’Engiadinais: |
|||
… nel capoluogo Vicosoprano. A Promontogno pero observet el, poch |
|||
⚫ | |||
zieva esser passo quella bella galleria, chi fo üna per il passagier usche |
|||
⚫ | |||
surprendenta mutaziun del clima e prodotts della valleda, vi ad üna granda |
|||
Il patrun stu avair agieu bger da combatter con adversaris, s’impisset l’Engiadinais legiand quaist’inscripziun, uossa saro el vairamaing nella chesa della indisturbeda pesch. |
|||
10 chesa l' inscripziun seguainta: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Richa in inscripziuns pera dad esser particolermaing la vschinauncha |
|||
A Castasegna sun las chesas per la pli part renovedas seguond il gust modern, et usche sun las inscripziuns levedas davent. Co füssans dimena arrivos sün ün oter confin da nossa confederaziun. |
|||
da Bondo, situeda ün po our d' streda, ma in üna fich bella e fertila |
|||
15 pitschna planüra. Fin ora s' ho l' Engiadinais annoto las seguaintas. Vi |
|||
In sias notizias ho l’Engiadinais fat con sieus lectuors, scu cha ils magisters faivan pü bod con lur scolars per ils instruir nella geografia, in als requintand il prüm dall’Africa, dall’America e pür l’ultim della patria Schvizzera. Eir el ho comunicho a sieus lectuors que ch’el ho chatto et annoto in vschinaunchas pü allontanedas, et als requinta pür hoz las incripziuns ch’el ho chatto e let in Zuoz e S-chanf, e que ais dvanto, causa ch’el fin ora so novas solum da duos. L’üna ais il monogramm (pled u vers inu’ ils custabs sun tessieus ün in l’oter) chi sto scrit sur la porta della chesa veglia da scoula in Zuoz e chi tuna: |
|||
ad üna chesa sto scrit: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Sün ün' otra chesa leget l' Engiadinais: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Il patrun stu avair agieu bger da combatter con adversaris, s' impisset |
|||
… l' Engiadinais legiand quaist' inscripziun, uossa saro el vairamaing |
|||
nella chesa della indisturbeda pesch. |
|||
⚫ | |||
… el in Bondo auncha la seguainta inscripziun vi ad üna chesa: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
A Castasegna sun las chesas per la pli part renovedas seguond il gust |
|||
modern, et usche sun las inscripziuns levedas davent. Co füssans dimena |
|||
arrivos sün ün oter confin da nossa confederaziun. |
|||
In sias notizias ho l' Engiadinais fat con sieus lectuors, scu cha |
|||
ils magisters faivan pü bod con lur scolars per ils instruir nella geografia, |
|||
in als requintand il prüm dall' Africa, dall' America e pür l' ultim della |
|||
35 patria Schvizzera. Eir el ho comunicho a sieus lectuors que ch' el ho |
|||
chatto et annoto in vschinaunchas pü allontanedas, et als requinta pür hoz |
|||
las incripziuns ch' el ho chatto e let in Zuoz e S-chanf, … e que ais dvanto, |
|||
causa ch' el fin ora so novas … solum da duos. L' üna ais il monogramm |
|||
(pled u vers inu' ils custabs sun tessieus ün in l' oter) chi sto scrit sur la |
|||
porta della chesa veglia da scoula in Zuoz e chi tuna: |
|||
<poem> |
|||
</poem> |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
<references/> |