Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1859, V-VI.djvu/605: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Piaz1606 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
206 TROILO E CRESSIDA Pan, Ettore mosse assai per tempo.



''Cres''. Di questo appunto parlayamo, e della sua collera.
''Pan''. Ettore si mosse assai per tempo.

''Cres''. Di questo appunto parlavamo, e della sua collera.


''Pan''. Era egli in collera?
''Pan''. Era egli in collera?
Riga 7: Riga 9:
''Cres''. Così dice Alessandro.
''Cres''. Così dice Alessandro.


Pand. In Terità era sdegnatissimo, ed io ne so la cagione. Egli ucciderà ben molti Greci oggi, ve ne assicuro, e Troilo non Io seguirà da lontano. Badino a Troilo, perchè oggi farà grandi stragi.
''Pand''. In verità era sdegnatissimo, ed io ne so la cagione. Egli ucciderà ben molti Greci oggi, ve ne assicuro, e Troilo non lo seguirà da lontano. Badino a Troilo, perchè oggi farà grandi stragi.


''Cres''. Che! È egli pure sdegnato?
''Cres''. Che! È egli pure sdegnato?
Riga 13: Riga 15:
''Pan''. Chi, Troilo? Troilo è il più prode dei due.
''Pan''. Chi, Troilo? Troilo è il più prode dei due.


''Cres''. Oh Gìoto! non y’è paragone.
''Cres''. Oh Giove! non v’è paragone.

''Pan''. Non v’è paragone fra Troilo ed Ettore? Conoscete voi un uomo, vedendolo?


''Cres''. Sì, se l’ho veduto e conosciuto innanzi.
2ift. Non y’è paragone fra Troilo ed Ettore? Conoscete toI un uomo, Todendolo?


''Cres''. Si, se Pho veduto e conosciuto innanzi.
''Pan''. Bene; io vi dico che Troilo è Troilo.


''Pan''. Bene; io vi dico che Trollo è Troilo.
''Cres''. Dunque dite com’io dico: perocchè io son sicura che egli non è Ettore.


''Pan''. No, e Ettore non è Troilo sotto certi rispetti.
''Cres''. Dunque dite comMo dico: perocchè io son sicura che egli non ò Ettore.


''Pan''. No, e Ettore non è Troilo sotto certi rispetti ''Cres''. Così sta; egli è quello che è.
''Cres''. Così sta; egli è quello che è.


''Pan''. Quello che è? Oimè, povero Troilo! vorrei bene che lo fosse.
''Pan''. Quello che è? Oimè, povero Troilo! vorrei bene che lo fosse.
Riga 31: Riga 35:
''Pan''. Se lo fosse, vorrei andar a piedi ignudi fino in India.
''Pan''. Se lo fosse, vorrei andar a piedi ignudi fino in India.


Gres. Egli non è Ettore.
''Cres''. Egli non è Ettore.


''Pan''. Se stesso non à, no più non è quello che era. — Piacesse al Cielo che lo fosse ancorai Ma gli Dei ne stanno sopra e ci governano. Povero Troilo, vorrei che il mio cuore fosse nel suo seno! — No, Ettore non è da più di Troilo.
''Pan''. Se stesso non è, no più non è quello che era. — Piacesse al Cielo che lo fosse ancora! Ma gli Dei ne stanno sopra e ci governano. Povero Troilo, vorrei che il mio cuore fosse nel suo seno! — No, Ettore non è da più di Troilo.


''Cres''. Scusatemi.
''Cres''. Scusatemi.


''Pan''. Egli ò più vecchio.
''Pan''. Egli è più vecchio.


''Cres''. Perdonatemi, perdonatemi.
''Cres''. Perdonatemi, perdonatemi.
Riga 51: Riga 55:
''Pan''. Nè della sua bellesza.
''Pan''. Nè della sua bellesza.


''Cres''. Ettore è abbastanza bèllo.
''Cres''. Ettore è abbastanza bello.


''Pan''. Non avete giudizio, nipote. Elena stessa ginrava Paltro di che Troilo, quantunque bruno {{Ids|(perchè convien eonfossarlo egli è bruno)}}, aveva... un volto superiore assai a quello di
''Pan''. Non avete giudizio, nipote. Elena stessa giurava l’altro di che Troilo, quantunque bruno (perchè convien confossarlo egli è bruno), aveva... un volto superiore assai a quello di