Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1859, V-VI.djvu/590: differenze tra le versioni

→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: {{Ct|t=3|v=2|f=150%|ATTO QUINTO}} {{rule|3em}} {{Ct|t=2|v=1.5|f=120%|SCENA I}} {{Ct|V=2|La stessa. - L'Abbazia.}} {{Ct|t=1|V=2|lh=1.4|''Entra...
 
Piaz1606 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Ct|t=3|v=2|f=150%|ATTO QUINTO}}
{{Ct|t=3|v=2|f=150%|ATTO QUINTO}}
{{rule|3em}}
{{rule|3em}}
{{Ct|t=2|v=1.5|f=120%|SCENA I}}
{{Ct|t=2|v=1.5|f=120%|SCENA I.}}
{{Ct|V=2|La stessa. - L'Abbazia.}}
{{Ct|V=2|La stessa. - L'Abbazia.}}
{{Ct|t=1|V=2|lh=1.4|''Entra ''{{Sc|Eglamour}}.}}
{{Ct|t=1|V=2|lh=1.4|''Entra'' {{Sc|Eglamour}}.}}
''Egl''. n sole comincia ad indorare Poccidentei, ed è ornai Votm^ in cui Sìlvia deve raggiungermi alla cella di Patrizio. Ella non mancherà; perocchè gli amanti sono esatti ai loro ritrovi, o se fallano le ore è per venir più presto, {{Ids|(entra Silvia)}} Eccola -y buona sera, signora I ''Sil''. Amen, ameni affrettiamoci, buon Eglamour; usciamo per la porta segreta dell’abbazia; temo di esser seguita da qualche delatore.
''Egl''. Il sole comincia ad indorare l’occidente, ed è omai l’ora in cui Sìlvia deve raggiungermi alla cella di Patrizio. Ella non mancherà; perocchè gli amanti sono esatti ai loro ritrovi, o se fallano le ore è per venir più presto. {{Ids|(entra Silvia)}} Eccola; buona sera, signora!


''Sil''. Amen, amen! affrettiamoci, buon Eglamour; usciamo per la porta segreta dell’abbazia; temo di esser seguita da qualche delatore.
''Egl''. Non temete: la foresta non ò che a tre leghe di distanzar 6 se là giungiamo, saremo sicuri. ieaeono)}}
{{Ct|t=2|v=1|f=120%|SCENA II}}


''Egl''. Non temete: la foresta non è che a tre leghe di distanza, e se là giungiamo, saremo sicuri. {{Ids|escono)}}
La stessa. — Un appartamento nel palazzo del daca.


{{Ct|t=2|v=1|f=120%|SCENA II.}}
Entrano Turno, Proteo e Gixtlu.
{{Ct|t=0|v=1.5|La stessa. — Un appartamento nel palazzo del duca.}}
{{Ct|t=0|v=1.5|''Entrano'' {{Sc|Turio, Proteo}} ''e'' {{Sc|Giulia}}.}}
''Tur''. Ebbene, messer Proteo, che risponde Silvia alle mie istanze?


''Tur''. Ebbene, messer Proteo, che risponde Silvia alle mie istanze? Prot Oh signore I la trovai più mite dell’usato; e nondimene ha anche qualche cosa a ridire sulla vostra persona.
''Prot''. Oh signore! la trovai più mite dell’usato; e nondimeno ha anche qualche cosa a ridire sulla vostra persona.


''Tur''. Che! Dice forse che le mie gambe son troppo lunghe?
''Tur''. Che! Dice forse che le mie gambe son troppo lunghe?
Riga 29: Riga 31:
''Tur''. Mente la bugiarda; perchè anzi è nero.
''Tur''. Mente la bugiarda; perchè anzi è nero.


''Prot''. Ma lo perle son bianche, e un antico adagio dichiara che gli uomini neri son perle agli occhi delle donne belle.
''Prot''. Ma le perle son bianche, e un antico adagio dichiara che gli uomini neri son perle agli occhi delle donne belle.


''Giul''. {{Ids|{{Ids|(a parte)}}}} Una perla che offende la vista: vorrei plat* tosto esser cieco, che riguardarla.
''Giul''. {{Ids|(a parte)}} Una perla che offende la vista: vorrei piuttosto esser cieco, che riguardarla.