Pagina:Gli sposi promessi II.djvu/112: differenze tra le versioni
Bot: modifica fittizia Pywikibot |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
passeggiare |
passeggiare<ref>impu</ref> sicuramente più d’uno colpito da un tal bando; e sapeva d’aver egli pure i mezzi di questa sicurezza; perché cinto da scherani, e temuto com’era,<ref>''Parola illeggibile''.</ref> nessuno avrebbe voluto per un premio torsi un’impresa come quella di attaccarlo, e porre la vita a certissimo pericolo: pure<ref>il</ref> un bando era almeno una seccatura forte. |
||
porre la vita a certissimo pericolo: pure <ref>il</ref> un bando era almeno una seccatura forte. |
|||
⚫ | Dall’altra parte pensava egli che, essendo gli offesi povera gente, nessuno si sarebbe curato di prendere impegno per essi... Ma c’era di mezzo quel benedetto frate(<ref>benedetto</ref> Don Rodrigo non diceva veramente — benedetto — ) quel frate che era un brigante, un ficcanaso, uno che si dilettava d’impacciarsi nei fatti altrui, e che avrebbe potuto trovare appoggi, far comparire le cose... Ma anche pel frate v’erano rimedj e si poteva combatterlo con le stesse sue armi d’impegni, e di brighe.<ref>Il pericolo vero</ref> — Quel che importa per ora, — continuava Don Rodrigo, — è che<ref>questa</ref> il Griso faccia il suo dovere, e che questa smorfietta non mi faccia uno scandalo, che levi<ref>del rom</ref> a romore<ref>tutt</ref> il paese. Diavolo! Ho avuto un pensiero molto ardito; ma quel che è fatto è fatto, e non mi voglio ora ritirare, per bacco! Non voglio? non posso: coraggio, coraggio, Don Rodrigo! bisogna ammansarla con le buone. La madre?...eh quando vedrà dei bei denari lampanti... e poi osi un po’ far chiasso: vorrei vedere!... il parroco non fiaterà... ha già avuto una bella paura, ed ora sarebbe anch’egli in colpa... eh, già colui è un birbone, che farebbe di tutto per salvare la pelle...<ref>Non viene</ref> Non vengono costoro?...<ref>Eh</ref> Sta a vedere che si saranno ubbriacati... No no, il Griso<ref>è un uomo di giudizio</ref> non è un ragazzo, e avrà condotte le cose con giudizio:<ref>ma l'affare è</ref> non è mica una bagattella... non vorrei che me la malmenasse: non è avvezzo a spedizioni di questa sorte: ha sempre avuto che fare con uomini...basta gli ho fatta una buona ammonizione. Stà...per bacco è la mia gente... — Cosi pensando, corse alla finestra, e vide i segugj venir quatti quatti, col Griso alla testa: tese l’occhio, per distinguere fra essi la lepre, ma la lepre non v’era. |
||
Dall’altra parte pensava egli che, essendo gli offesi povera gente, nessuno si sarebbe curato di prendere impegno per essi... Ma c’era di mezzo quel benedetto frate( <ref>benedetto</ref> Don Rodrigo |
|||
⚫ | non diceva veramente — benedetto — ) quel frate che era un brigante, un ficcanaso, uno che si dilettava d’impacciarsi nei fatti altrui, e che avrebbe potuto trovare appoggi, far comparire le cose... Ma anche pel frate v’erano rimedj e si poteva combatterlo con le stesse sue armi d’impegni, e di brighe. |
||
chiasso: vorrei vedere!... il parroco non fiaterà... ha già avuto una bella paura, ed Ora sarebbe anch’egli in colpa... eh, già colui è un birbone, che farebbe di tutto per salvare la pelle... <ref>Non viene</ref> Non vengono costoro?... <ref>Eh</ref> Sta a vedere che si saranno ubbriacati... No no, il Griso <ref>è un uomo di giudizio</ref> non è un ragazzo, e avrà condotte le cose con giudizio: <ref>ma l'affare è</ref> non è mica una bagattella... non vorrei che me la malmenasse: non è avvezzo a spedizioni di questa sorte: ha sempre avuto che fare con uomini... basta gli ho fatta una buona ammonizione. Stà... per bacco è la mia gente... — Cosi pensando, corse alla finestra, e vide i segugj venir quatti quatti, col Griso alla testa: tese l’occhio, per distinguere fra essi la lepre, |
|||
ma la lepre non v’era. |
|||
Diavolo!... diavolo! diavolo! Il Griso me ne darà conto. — |
Diavolo!... diavolo! diavolo! Il Griso me ne darà conto. — |