Pagina:Rusconi - Teatro completo di Shakspeare, 1859, V-VI.djvu/202: differenze tra le versioni
→Pagine SAL 25%: ← Creata nuova pagina: Ano QUARTO SCENA L Londra. — Uoa stanza nel palazzo. Entrano Gloccstbr, Clàrenza, Soumersbt, MoiTTAOinB, ed dUrù Oìoe, Or che ne dite, f... |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Ano QUARTO |
|||
{{Ct|t=3|v=2|f=150%|ATTO QUARTO}} |
|||
SCENA L |
|||
{{rule|3em}} |
|||
⚫ | |||
Entrano Gloccstbr, Clàrenza, Soumersbt, |
|||
{{Ct|t=2|v=1|f=120%|SCENA I.}} |
|||
MoiTTAOinB, ed dUrù |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Ct|t=0|V=1|lh=1.4|''Entrano'' {{Sc|Glocester, Clarenza, Sommerset, Montague}}, ''ed altri''.}} |
|||
con lady Grej? non ha nostro fratello fatto una degna |
|||
⚫ | |||
scelta? |
|||
dar. Olmo! toì sapete che hen grande era la distanza di qui |
|||
alla Francia. |
''Clar''. Oimè! voi sapete che ben grande era la distanza di qui alla Francia. Come avrebb’egli potuto contenersi fino al ritorno di Warwick? |
||
^ Warwick? |
|||
Som |
''Som''. Signori, tacetevi; s’avanza il re. (''squillo di trombe, entrano il re'' {{Sc|Eduardo}} ''con seguito; lady'' {{Sc|Grey}}, ''in abito da regina'', {{Sc|Pembroke, Stafford, Hastings}}, ''ed altri'') |
||
entrano H re Eduardo con seguito; lady Gret, in àbito da |
|||
⚫ | |||
regina, Pkhbroke, Stafford, Hastikgs, ed altri) |
|||
⚫ | |||
''Clar''. Io intendo dirgli apertamente quello che penso. |
|||
Ed, Fratello Clarenza, quale vi rassembra la nostra scelta? |
|||
Voi mi parete pensoso e tristo. |
''Ed''. Fratello Clarenza, quale vi rassembra la nostra scelta? Voi mi parete pensoso e tristo. |
||
Clar, Come dovranno esserlo Luigi di Francia e il conte di |
|||
Warwick, che saran |
''Clar''. Come dovranno esserlo Luigi di Francia e il conte di Warwick, che saran sì deboli di mente e di cuore da risentirsi del nostro oltraggio. |
||
•del nostro oltraggio. |
|||
''Ed''. Ponete che se ne offendano senza cagione; essi sono Luigi e Warwick; io Eduardo, vostro re e loro, e che far posso il voler mio. |
|||
«Warwidc; io Eduardo, vostro re e loro, e che far posso il vo«ler mio. |
|||
''Gloc''. E questo sarà fatto, perchè voi siete il nostro sovrano; nondimeno matrimonii sì precipitosi di rado riescono felici |
|||
nondimeno matrimonii sì precipitosi di rado riescono felici |
|||
Ed |
''Ed''. Fratello Riccardo, ne sareste voi pure sdegnato? |
||
Gloe, Non io; no, Dio non voglia ch’io potessi desiderare separati |
|||
quelli che Egli ha uniti: e crudo sarebbe il dividere due |
''Gloc''. Non io; no, Dio non voglia ch’io potessi desiderare separati quelli che Egli ha uniti: e crudo sarebbe il dividere due sposi così bene congiunti. |
||
sposi cosi bene congiunti. |
|||
Ed. Lasciando a parte i vostri scherni e i vostri dispregi, adducete |
''Ed.'' Lasciando a parte i vostri scherni e i vostri dispregi, adducete qualche argomento per provarmi che lady Grey non poteva divenire mia sposa, e regina d’Inghilterra. Voi pure, Sommerset e Montague, esponete liberamente il pensier vostro. |
||
qualche argomento per provarmi che lady Grey non poteva |
|||
⚫ | |||
divenire mia sposa, e regina d’Inghilterra. Voi pure, Sommerset |
|||
e Montagne, esponete liberamente il pensier vostro. |
|||
⚫ | |||
per averlo voi beffato chiedendogli Bona. |
|||
V. V. — ’ 13 Shaxspkari. Teatro compiete» |
|||
Digitized |
|||
by Google |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |