Pagina:Leopardi, Giacomo – Canti, 1938 – BEIC 1857225.djvu/213: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|dediche, notizie, annotazioni}}|207}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
il Caro ebbe l’occhio al detto d’Orazio<ref>''De arte poet''., v. 52.</ref>, «Et nova fictaque nuper habebunt {{spaziato|verba}} fidem, si Graeco fonte cadant, parce detorta ».
DEDICHE, NOTIZIE, ANNOTAZIONI
{|
207
|width=70px|Ivi, 18.||S’alberga.
il Caro ebbe l’occhio al detto d’Orazio('), « Et nova fictaque
|-
nuper habebunt verba fidem, si Graeco fonte cadant, par ce de¬
|[v. 94]
torta ».
|}
Ivi, 18. S’alberga.

[v. 94]
« Albergare » attivo, o neutro assoluto, dicono i testi portati
«Albergare» attivo, o neutro assoluto, dicono i testi portati nel Vocabolario sotto questa voce. «Albergare» neutro passivo, dico io coll’Ariosto: «Pensier<ref>''Fur''., c. vi, st. 73.</ref> canuto né molto né poco Si può quivi albergare in alcun core».

nel Vocabolario sotto questa voce. « Albergare » neutro passivo,
{{Ct|f=100%|v=1|t=3|L=0px|{{Sc|Canzone Ottava}}}}
dico io coll’Ariosto: «Pensieri) canuto né molto né poco Si può
{{Ct|f=90%|v=1|L=0px|[''Ultimo canto di Saffo'']}}
quivi albergare in alcun core».
{|
|width=70px|I, 14.||Noi per le balze e le profonde valli
Canzone Ottava
|-
[Ultimo canto Saffo}
|||natar giova tra’ nembi
I, 14. Noi per le balze e le profonde valli
|}
natar giova tra’ nembi

Il verbo «giovare» quando sta per «dilettare» o «piacere»,
Il verbo «giovare» quando sta per «dilettare» o «piacere», se attendiamo solamente agli esempi che ne registra sotto questo significato il ''Vocabolario'', non ammette altro caso che il terzo. Ma qui voglio intendere che sia detto col quarto, bench’io potessi allegare che «noi», «voi», «lui», «lei» si trovano adoperati eziandio nel terzo senza il segnacaso. Ora lasciando a parte i Latini, i quali dicono «''iuvare''» in questo medesimo sentimento col caso quarto; e lasciando altresi che «giovare», quando suona il contrario di «nuocere», non rifiuta il detto caso, come puoi vedere nello stesso ''Vocabolario'', e che l’accidente di ricevere quell’altra significazione traslata, o comunque si debba chiamare, non cambia la regola d’esso verbo; dirò solamente questo, che in uno dei luoghi del Petrarca citati qui dalla Crusca, il verbo «giovare», costruito col quarto caso, non ha la significazione sua propria, sotto la quale è recato il detto luogo nel ''Vocabolario'', ma ben quella appunto di «piacere» o «dilettare», come ti chiarirai, solamente che il verso allegato dalla Crusca si rannodi a quel tanto da cui dipende. «{{spaziato|Novo}} piacer che negli umani ingegni Spesse
se attendiamo solamente agli esempi che ne registra sotto questo
significato il Vocabolario, non ammette altro caso che il terzo.
Ma qui voglio intendere che sia detto col quarto, bench’io po¬
tessi allegare che « noi », « voi », « lui », « lei » si trovano adoperati
eziandio nel terzo senza il segnacaso. Ora lasciando a parte i
Latini, i quali dicono *iuvare» in questo medesimo sentimento col
caso quarto; e lasciando altresi che « giovare », quando suona il
contrario di « nuocere », non rifiuta il detto caso, come puoi ve¬
dere nello stesso Vocabolario, e che l’accidente di ricevere quel-
l’altra significazione traslata, o comunque si debba chiamare, non
cambia la regola d’esso verbo; dirò solamente questo, che in uno
dei luoghi del Petrarca citati qui «dalla Crusca, il verbo «giovare »,
costruito col quarto caso, non ha la significazione sua propria,
sotto la quale è recato il detto luogo nel Vocabolario, ma ben
quella appunto di « piacere » o «dilettare», come ti chiarirai, sola¬
mente che il verso allegato dalla Crusca si rannodi a quel tanto
da cui dipende. «Novo piacer che negli umani ingegni Spesse
(1) De arte poet., v. 52.
(2) Fur., c. vi, st. 73.
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>