Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VI.djvu/611: differenze tra le versioni
Pywikibot 3.0-dev |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 25% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
594 Cap° Fadrich Viezel |
|||
Chia hegia pudieu cognuoscher quella. |
|||
Schi, suot ün habit venerand, |
|||
Trafoldin. Dumand, che s' disch da ls amazôs. |
|||
{{R|1080}}As reveresche ün grand furfant. |
|||
Duttur. |
Duttur. Eau teng, chia saian arüglôs. |
||
Trafoldin. Che da nöef ho vo signuria. |
|||
Chia bain bôt füssast crappô! |
|||
Duttur. Ün pêr stimfs noufs he eau quia. |
|||
[F° 22 v°] (Trafoldin al fo ir al chiappe al inprovistta intuorn et disch:) |
|||
Trafoldin. (A parte:) |
|||
Stez pür â Dieu, sior Duttur, |
|||
Sullet craiava d' essar nar, |
|||
L' mallam as giavüsch da tuot mieu cour. |
|||
Schi he chiattô ün da ma soart. |
|||
Duttur. Al diavel giaia cun te! |
|||
(Vers al Dottur:) |
|||
Trafoldin. E(t)[l] nun po gnir davent cun me, |
|||
[F° 22 r°] Che soart vais vus d' professiun? |
|||
Siand ch' el resta co tiers te. |
|||
Duttur. Nu vetzast l' habit, tü cugliun! |
|||
(Trafoldin s' infaundscha dad' yr davent, tuorna, s' metta â tiarra davous lg |
|||
(Trafoldin à parte:) |
|||
Duttur, al do cun la pistolla som las arains. Al Duttur s' voalva dandet et do zur |
|||
Trafoldin. Suot aquel vetz ün grand narrum. |
|||
Duttur. Sum doctur da medicina, |
|||
Tra[fol]din.) |
|||
Retorica, gramatticina, |
|||
Dondoardo. Eist sto â cuort? Chie s' disch allo? |
|||
{{R|1060}}Filoshofia et phissicina. |
|||
Trafoldin. Al Cunt Othovio ais arturnô, |
|||
Eau sum in l' art bain avanzô |
|||
{{R|1090}}Ma restô el desperô |
|||
Et otter tuot he bain stüdgio. |
|||
Per la moart dad' Issabella. |
|||
Trafoldin. Essas doctur da medicina, |
|||
Chia matzaeda s' ho aquella, |
|||
Retorica, gramaticina, |
|||
Stimand per moart al tramortieu. |
|||
{{R|1065}}Fillosophia et phissicina, |
|||
Sieu bel cour holla farieu. |
|||
In Bergamô vais dutturo. |
|||
{{R|1095}}Al quel sa maiastaed inclet, |
|||
Duttur. Voust tü perdar al raspet |
|||
Holla dallumgia do decret, |
|||
Ad' ün hom da taunta honur? |
|||
Chia vus vegnias capturô. |
|||
Trafoldin. Dscharo que zieva cun raspet, |
|||
Et sü sura ho comandô, |
|||
{{R|1070}}Sabi honore, sior Dottur. |
|||
Al inquirittur dalla radschum, |
|||
Duttur. Uschêa voust tü ün trattaer, |
|||
{{R|1100}}Ch' el vus vegnia â faer praschum. |
|||
Chi in sabgientscha nun ho sieu paer. |
|||
Sü, bain bodt as fe davent, |
|||
Trafoldin. Grand signael dad' esser nar |
|||
Saia bum ô nosch al vent. |
|||
Ais, as daer our dad' esser scoart. |
|||
Dondoardo. He bel pissaer da sa maiastaed, [F° 23 r°] |
|||
Duttur. Nun saias tü sco üna bes-chia, |
|||
Dalla radschun et sieu decret: |
|||
Ma quaist habit re[s]petescha. |
|||
{{R|1105}}Nun faron me tscheart praschun, |
|||
Trafoldin. Craiand qualch giedas â faer honur |
|||
Scha füssen be ün milliun, |
|||
Et reverir qual grand Duttur, |
|||
Perche l' invissibel am faro, |
|||
1051 ho danöef vo. 1052 d' stinfs. 1054 Schi chiatta qui. 1057 grand |
|||
Et fina l' ultim matzaro. |
|||
fehlt. 1059 gramatica. 1060 phisica. 1061 fehlt 1062 otter] cler. 1066 s' vais. |
|||
Pero, |
|||
1069 arraspet. 1070 Et salvo honore Sigr. 1074 d' esser. 1077 qualgiedas |
|||
{{R|1080}}furfant] buchiard. (s' infantscha. pistolla som] pritscha sün. fugia.) |
|||
d' fer. 1078 quell. |
|||
1094 Lo ella. 1096 Ho. 1099 inquissitur. 1107 l' fehlt. |
|||
Romanische Forschungen XVII. 2. 38 |
|||
</poem> |
</poem> |