Differenze tra le versioni di "Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/372"

(Pywikibot touch edit)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione|352|Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<poem>{{Blocco mobile|px=50px|Chi viva, vain bain à vair,
352 Spill co ilg Filg da Dieu ais naschieu
 
<poem>
 
Chi viva, vain bain à vair,
 
 
Che cussailg Herodes hò palvair.
 
Che cussailg Herodes hò palvair.
 
Scha 'l drett Messias ais naschieu,
 
Scha 'l drett Messias ais naschieu,
970 Schi aise fatt cũ 'lg ariginam sieu.
+
{{R|970}}Schi aise fatt cũ 'lg ariginam sieu.}}
Siand ils Sacerdots sinieus, schi trametta Herodes
+
{{Centrato|''Siand ils Sacerdots sinieus, schi trametta Herodes per ils Magis et disch:''}}{{Blocco mobile|px=50px|Fadsche, cha 'ls eisters Signuors vegnen clamôs!
per ils Magis et disch:
 
Fadsche, cha 'ls eisters Signuors vegnen clamôs!
 
 
Uschea nun heja üngün pas pos
 
Uschea nun heja üngün pas pos
 
Infina, cha quest fat nun ais adrizô.
 
Infina, cha quest fat nun ais adrizô.
Vo tü, Astalos, é clama 'ls nò! —
+
Vo tü, Astalos, é clama 'ls nò! —}}
  +
{{Centrato|''Astalos.''}}{{Blocco mobile|px=50px|{{R|975}}Segner, ste cuffurtus!
Astalos.
 
975 Segner, ste cuffurtus!
 
 
Eau ils vœlg bott mner no tiers vus.
 
Eau ils vœlg bott mner no tiers vus.
 
Quels esters Signuors vœlg eau clamer,
 
Quels esters Signuors vœlg eau clamer,
'Ls vœlg eir eau prescha fer.
+
'Ls vœlg eir eau prescha fer.}}
Dintaunt cha 'l famalg chamina, disch Herodes in se svess:
+
{{Centrato|''Dintaunt cha 'l famalg chamina, disch Herodes in se svess:''}}{{Blocco mobile|px=50px|Meis Sacerdots, bain amussôs!
 
{{R|980}}Nun sũ auncha dalg fatt informôs.
Meis Sacerdots, bain amussôs!
 
980 Nun sũ auncha dalg fatt informôs.
 
 
Els nun haun bricha savieu dir,
 
Els nun haun bricha savieu dir,
P che chasschun, ch' eau ils he fat gnir;
+
<s>P</s> che chasschun, ch'eau ils he fat gnir;
 
Che pe eau vöelg il fatt indret pilgler à maun,
 
Che pe eau vöelg il fatt indret pilgler à maun,
Cha vœ, cha 'l Raig dals Jüdeaus vegna almain?
+
Cha vœ, cha 'l Raig dals Jüdeaus vegna almain?}}
[f. 26b] Huossa ariva il famalg tiers il Araigs.
+
{{RigaIntestazione|[f. 26<sup><small>b</small></sup>]|''Huossa ariva il famalg tiers il Araigs. et disch Astalos:''}}{{Blocco mobile|px=50px|{{R|985}}Meis Segner et Araig m'ho tramis
 
<s>P</s> vus, meis Signuors et amis,
et disch Astalos:
 
985 Meis Segner et Araig m' ho tramis P
 
vus, meis Signuors et amis,
 
 
Cha vus vegnes cun me bain dandet,
 
Cha vus vegnes cun me bain dandet,
Intaunt, ch' el eis aint ilg secret!
+
Intaunt, ch'el eis aint ilg secret!}}
 
{{Centrato|''Magis 1.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Scha teis Segner s'hô cusgliô bain,
Magis 1.
 
 
{{R|990}}Schi passa davent, à nus chaminain.}}
Scha teis Segner s' hô cusgliô bain,
 
 
{{Centrato|''Huossa vain ils Magis avaunt il Araig.''
990 Schi passa davent, à nus chaminain.
 
  +
''Herodes disch:''}}{{Blocco mobile|px=50px|Sch'eau s'he hoatz savieu incler,
Huossa vain ils Magis avaunt il Araig.
 
Herodes disch:
 
Sch' eau s' he hoatz savieu incler,
 
 
Et me indrett luaint informer,
 
Et me indrett luaint informer,
 
Schi vœlg eau dumander da prus,
 
Schi vœlg eau dumander da prus,
In che guisa la staila s' ho apalantô a vus,
+
In che guisa la staila s'ho apalantô a vus,
995 Da che temp, n da che saschun
+
{{R|995}}Da che temp, n da che saschun
Wus esses tratts zieva quella cun nom?
+
Wus esses tratts zieva quella cun nom?}}
 
</poem>
 
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<references/>
 
7 398

contributi