Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/245: differenze tra le versioni
Pywikibot 3.0-dev |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||Una historgia da süsanna|225}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{Colonna}} |
|||
Otar scha dieu In agüd gnis am |
|||
Chia ’s aun pileda cun taunta fortza? |
|||
gnir; |
|||
O, dieu pusaunt, d’lascha gnir misericorga |
|||
{{R|695}}Wschilœ stou eau bain paluaira |
|||
{{R|680}}Et agüda mia mamma our da quela paschiung, |
|||
murir, |
|||
Par aque t’aarou eau cun granda douazchung. |
|||
Parche la moart nun s' trupagne |
|||
d' am ammatscher, |
|||
::::''Andreas 2.'' |
|||
Cura eau nun ls uulyck asgunder. |
|||
O ueia, mamma lasche m’ir cun wus, |
|||
Scena 4. |
|||
Inua ’s maine? dsche m’Inpo da prus! |
|||
Sempronia. |
|||
Aich, chier Infauns, tasche |
|||
::::''Gaudentius 3.'' |
|||
E par uossa mamma ilg buntadaiuel dieu aruue, |
|||
Hich, qual pchio da nus pouuars pittschan Infauns! |
|||
{{R|700}}Ch' el hosta da mel et da tznur |
|||
{{R|685}}Nuossa mamma huossa fortza me nus nun usain, |
|||
Et da tuotta tuorp et maindunur. |
|||
[f. 115<sup><small>a</small></sup>] La quela, chi ans ho trat sü et nudriho |
|||
Rachel. |
|||
Et ho taunt par nus astanto. |
|||
O ueia, la mia chiera figlia |
|||
hundreda, |
|||
::::''Ambrosio 4.'' |
|||
Quast stou eau dir sün quast |
|||
Sacria, la mia dutscha, chiera mammetta, |
|||
uiedi, |
|||
Stouua eau huoss ster aqui abanduneda suletta? |
|||
Coura eau a d' purtaiua aint ilg |
|||
{{R|690}}Scha dauendt chia uygnian as mner, |
|||
büst mieu, |
|||
Schi a chi uoul a mi pouuretta der da manger? |
|||
{{R|705}}Nun heia me taunta dulur agieu, |
|||
Scho eau par te in aquasta prasainta hura; |
|||
'''Attus 3, Scena 3.''' |
|||
Par aque stou eau murir tzaintza |
|||
dmura. |
|||
Cun ta arou eau, o dieu pusaunt, |
|||
::::''Süsanna.'' |
|||
[f. 115b] M' aresppa huossa Inpestiaunt. |
|||
Cun la grazchia da dieu, ils meis chiers Infauns, ’s uœlg eau lascher. |
|||
Argedar. |
|||
Eau wyng forza üna greiua moartt a stuair Indürer, |
|||
{{R|710}}Ni da grazchia, duonna, nu ns |
|||
{{AltraColonna}} |
|||
Intardo! |
|||
Chia ’s aun piglieda cun taunta foartza? |
|||
Nus nun huschain plü dich ster |
|||
O, Dieu pusaunt, lascha t’gnir misericoargia |
|||
aquo. |
|||
{{R|680}}Et agüda mia mama our da quela paschiun, |
|||
Atar scha Dieu gnis In agüd |
|||
Par que t’arou eau cun granda dowocqun. |
|||
am gnir; |
|||
{{R|695}}Vschiglü sto eau bain pailg |
|||
:''Andreas 2. filg susana.'' |
|||
waira murir, |
|||
Ô eya, ô eya, mama lasche m’Ir cu Wus, |
|||
Parche la moart nu s' turpaga |
|||
Inua smainen els? tsche m’Inpo da prus! |
|||
wna d' am(am)natscher, |
|||
Cura eau nu Ils wulik ascunder. |
|||
:''Gaudentzius 3. filg.'' |
|||
Actus [3] (quarti). Sena quarta. |
|||
Hey, quel pchio de nus pouwers pitschen Ifauns! |
|||
Sempronia awi Rachel, Artschedar, |
|||
{{R|685}}Noasa mama nus foartza me nu saiens, |
|||
Lictor. |
|||
La quela, ins ho tratz sü et nudrios |
|||
Sempronia. |
|||
[f. 48<sup><small>b</small></sup>] Et s’o taunt par nus Astanto. |
|||
Hey, Ils meis chiers Infauns, |
|||
tasche |
|||
:''Ambrosius 4. filg.'' |
|||
E par Woasa mama Ilg buntadaiwal Dieu aruwe, |
|||
Ô Weya, la mia dutscha mameta, |
|||
{{R|700}}Ch' el hoasta da mel et da znur |
|||
Sto eau vosa ster abanduneda suletta? |
|||
E da tuota turp et maindunur. |
|||
{{R|690}}Scha dawent chia wignen as mner, |
|||
Rachel mater. |
|||
Schi chi woul A mi pouwret der da manger? |
|||
Ho eia, la mia chiera figlia |
|||
hundreda, |
|||
'''Actus [3], Sena tertia.''' |
|||
[f. 49a] Quaist sto eau dir sün aquaist |
|||
''Susana aquaista crusch & oda Aquaist, Aquino, ziwa Ambrosius.'' |
|||
wiedi, |
|||
::::''Susana.'' |
|||
Cura che eau t' purtaiwa aint |
|||
Cun la grachia da Dieu Ils wülg eau lascher. |
|||
Ilg büst mieu, |
|||
Eau wing foartza üna greiwa moart a stuair indürer,{{FineColonna}} |
|||
{{R|705}}Nun he eau me taunta dulur |
|||
gieu, |
|||
Sco Ade huossa In aquaista |
|||
praschainta hura; |
|||
Par que sto eau murir In |
|||
aquaista hura. |
|||
Cuntuot t' arou eau, o Dieu pusaunt, |
|||
M' arespa huossa Inpestiaun. |
|||
Arscheder. |
|||
{{R|710}}Hey, par di gratzchia, Duona, |
|||
nu ns intardo! |
|||
Nus nun aschian plü dich ster |
|||
quo. |
|||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|Rätoromanische Chrestomathie V.||15}} |