Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/60: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
Pywikibot touch edit
Samuele2002 (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 50%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|40|Gian Travers|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>{{Blocco mobile|px=70px|''Fratres, quando apropinquant patre per Iudas.''}}{{Blocco mobile|px=50px|O Bap chier, unna bunna nouwa ais awaunt maun,
40 Gian Travers
Teis filg Ioseph wiwa et ais saun.}}
<poem>
{{Centrato|''Argienty patry aures continuntt per Iudass.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Ell ais In egipten In granda hunur,
Fratres, quando apropinquant patre per Iudas.
O Bap chier, unna bunna nouwa ais awaunt maun,
Teis filg Ioseph wiwa et ais saun.
Argienty patry aures continuntt per Iudass.
Ell ais In egipten In granda hunur,
Bioa chy phoa hawair sia fawur,
Bioa chy phoa hawair sia fawur,
780 Che ch' ell cumanda wain ubedieu,
{{R|780}}Che ch' ell cumanda wain ubedieu,
Ell hoa specielmaing gratzchia wia alg omniputaint Dieu.
Ell hoa specielmaing gratzchia wia alg omniputaint Dieu.
Elg araig et ell haun cumandoa,
Elg araig et ell haun cumandoa,
Chia tu cun noassa braieda tuotta wingast in Egipten mnoa.
Chia tu cun noassa braieda tuotta wingast in Egipten mnoa.
Ell ans hoa doa eir sufizchianta mnadura.
Ell ans hoa doa eir sufizchianta mnadura.
785 Sü ans pardarschain cun bunna wintura!
{{R|785}}Sü ans pardarschain cun bunna wintura!
Aquaist daners d' furmaint et granda hunur
Aquaist daners d' furmaint et granda hunur
Wulgast artschaiwar par sia amur.}}[f. 36<sup><small>a</small></sup>] &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Iacob. 12.{{Blocco mobile|px=50px|Scha meiss Ioseph wiwa, schi sun eau cuntaint,
Wulgast artschaiwar par sia amur.
[f. 36a] Iacob. 12.
Scha meiss Ioseph wiwa, schi sun eau cuntaint,
Eau wölg yr, alg uair cun grandt talaint.
Eau wölg yr, alg uair cun grandt talaint.
790 Gian praist, ans adatain da chiaminer,
{{R|790}}Gian praist, ans adatain da chiaminer,
Pardarschain la braieda zainza surtrer.
Pardarschain la braieda zainza surtrer.}}{{Blocco mobile|px=100px|''Postquam Iacob uenit ad partem''
''Iuamenti mactobi ünchimis mistoporem''
Postquam Iacob uenit ad partem
''Nocete lappsus adiuintden uocate.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Iacob, Iacob, saruaint mieu!}}
Iuamenti mactobi ünchimis mistoporem
{{Blocco mobile|px=100px|''15. Iacob in sominiss.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Eau sun aquai, singer Dieu!}}
Nocete lappsus adiuintden uocate.
{{Blocco mobile|px=100px|''Deus.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Iau sun, alg fertischam [Dieu] a da teis bab,
Iacob, Iacob, saruaint mieu!
{{R|795}}Nun t' mair, wo in agipten cun bun tingap,
15. Iacob in sominiss.
Eau sun aquai, singer Dieu!
Deus.
Iau sun, alg fertischam [Dieu] a da teis bab,
795 Nun t' mair, wo in agipten cun bun tingap,
A lo uoelg eau tieu poewel acraschanter,
A lo uoelg eau tieu poewel acraschanter,
Annhe brichia [t'] abanduner.
Annhe brichia [t'] abanduner.
Aint et oura t' wul eau cundür
Aint et oura t' wul eau cundür
Te cun tia destrinzchia sgür,
Te cun tia destrinzchia sgür,
800 Ioseph, sun teis ölg uain à metter seis maunss,
{{R|800}}Ioseph, sun teis ölg uain à metter seis maunss,
Tu uainst a benedir seis infauns.
Tu uainst a benedir seis infauns.}}{{Blocco mobile|px=100px|''Iacob cum tota eius natione altriuss''
''per proscysent premisit Iudam ad''
Iacob cum tota eius natione altriuss
''nunciandum Iosep aduentum,''
per proscysent premisit Iudam ad nunciandum
''Patris. — Iudas, Ioseph.''}}{{Blocco mobile|px=50px|Nos bab, Iacob, cun tuot la braieda wain,}}[f. 36<sup><small>b</small></sup>] Sch' tü alg uost ngir incunter alg tieu [bab] chier schi prain.
Iosep aduentum,
Patris. — Iudas, Ioseph.
Nos bab, Iacob, cun tuot la braieda wain,
[f. 36b] Sch' tü alg uost ngir incunter alg tieu [bab] chier schi prain.
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<references/>