Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu/46: differenze tra le versioni
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem><div style="display:table;font-size:100%; |
<poem><div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Schi t’alguorda da agüder er mee; |
||
{{R|285}}Auaunt ilg araig pos tü bain [lascher] inklirr, |
{{R|285}}Auaunt ilg araig pos tü bain [lascher] inklirr, |
||
In aquaista terra sun eau uandieu sch’un pouwar fulastyr |
In aquaista terra sun eau uandieu sch’un pouwar fulastyr |
||
A sainza cuolpa alchüna im praschuon, |
A sainza cuolpa alchüna im praschuon, |
||
Im pru da patientzchia saimper cufurtoa.</div></div><div style="display:table;font-size:100%; |
Im pru da patientzchia saimper cufurtoa.</div></div><div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:100px;">''Ilg pistur wen tiers Ioseph'' |
||
''Et Ioseph ilg mattet oura alg summi.''</div></div>[f. 26<sup><small>a</small></sup>] Ioseph, maister dalg grandt naturell,<div style="display:table;font-size:100%; |
''Et Ioseph ilg mattet oura alg summi.''</div></div>[f. 26<sup><small>a</small></sup>] Ioseph, maister dalg grandt naturell,<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">{{R|290}}Eau me sumgio in fuor[m<sup><small>a</small></sup>] tel; |
||
2. chianesters plains d’paun, |
2. chianesters plains d’paun, |
||
Ailg ters di münchia guisa spaissa saunn, |
Ailg ters di münchia guisa spaissa saunn, |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
A lutschlina tuot ils chinestars schuider wulaiwan. |
A lutschlina tuot ils chinestars schuider wulaiwan. |
||
{{R|295}}Aque m’o do da grandt stumgieda, |
{{R|295}}Aque m’o do da grandt stumgieda, |
||
Chier Ioseph, che wain da quela cureda?</div></div><div style="display:table;font-size:100%; |
Chier Ioseph, che wain da quela cureda?</div></div><div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:100px;">''Ioseph mattet oura alg sumni'' |
||
''alg Pastur.''</div></div> |
''alg Pastur.''</div></div> |
||
{{Centrato|''Ioseph.''}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{Centrato|''Ioseph.''}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">Alg teis sumi ais cuntredi par te, |
||
Eau t’ilg woelg dir, nun hauair par mel su mee: |
Eau t’ilg woelg dir, nun hauair par mel su mee: |
||
A nun passa 3. diss aque in wia, |
A nun passa 3. diss aque in wia, |
||
Riga 20: | Riga 20: | ||
Als utschels wignen la chiarn magliandt, |
Als utschels wignen la chiarn magliandt, |
||
Da que saiast tschert, eau [nun] wing falandt.</div></div> |
Da que saiast tschert, eau [nun] wing falandt.</div></div> |
||
{{Centrato|''Pharo disch:''}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{Centrato|''Pharo disch:''}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">{{R|305}}Awaunt tiemp he eau duoss famailgs in praschun, |
||
Ailg ün pochia cuolpa achiatoa, |
Ailg ün pochia cuolpa achiatoa, |
||
Aquel eira maister dalg win et meis credentziern, |
Aquel eira maister dalg win et meis credentziern, |
||
Riga 28: | Riga 28: | ||
A par aquel guarda tu, maister mieu, |
A par aquel guarda tu, maister mieu, |
||
Ch ’alg mieu cusailg winga cumplieu.</div></div> |
Ch ’alg mieu cusailg winga cumplieu.</div></div> |
||
{{RigaIntestazione|[f. 26<sup><small>b</small></sup>]|''Ilg maister disch:''}}<div style="display:table;font-size:100%; |
{{RigaIntestazione|[f. 26<sup><small>b</small></sup>]|''Ilg maister disch:''}}<div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">La tia woelgia, Araig incurunoa, |
||
Eau he cumplieu, che chia tü hest cumandoa.</div></div><div style="display:table;font-size:100%; |
Eau he cumplieu, che chia tü hest cumandoa.</div></div><div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:100px;">''Pharon, scho a gieu sumgio 2. sumis,'' |
||
''Et ho fat ngir tuot ils sabbis d’agiptoa.''</div></div><div style="display:table;font-size:100%; |
''Et ho fat ngir tuot ils sabbis d’agiptoa.''</div></div><div style="display:table;font-size:100%;width:100%;margin-top:0em; margin-bottom:0em;"><div class="colonna indent" style="display:table-cell;vertical-align:top; width:100; padding-left:50px;">{{R|315}}O Sabiss da aquaist aragiña, |
||
Tress granda murawalfgia sch’e clamoa,</div></div> |
Tress granda murawalfgia sch’e clamoa,</div></div> |
||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |