Pagina:Fantoni, Giovanni – Poesie, 1913 – BEIC 1817699.djvu/471: differenze tra le versioni
test caricamento |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|disegno d'edizione delle poesie}}|465}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 5: | Riga 5: | ||
VI. «La curiositá punita» (1778); pp. 107-109. |
VI. «La curiositá punita» (1778); pp. 107-109. |
||
Qui, lasciata l’edizione livornese del Giorgi, piglia come testo gli Scherzi stampati a Massa dal Frediani nel 1784 con la falsa data di Berna. |
Qui, lasciata l’edizione livornese del Giorgi, piglia come testo gli ''Scherzi'' stampati a Massa dal Frediani nel 1784 con la falsa data di Berna. |
||
VII. « |
VII. «Il compenso d’amore» (1780); pp. 68-69. |
||
VIII. «Il gabinetto» (1777); pp. 61-63. Varianti: «[Leggiadre] Biformi Veneri |
VIII. «Il gabinetto» (1777); pp. 61-63. Varianti: «[Leggiadre] ''Biformi'' Veneri spargon di rose»; «In veste candida, [sparse le trecce] ''sciolta la treccia''». |
||
spargon di rose»; «In veste candida, [sparse le trecce] sciolta la treccia». |
|||
IX. «Ritratto» (1780); ms. d’altra mano. |
IX. «Ritratto» (1780); ms. d’altra mano. |
||
Riga 16: | Riga 15: | ||
Di nuovo ripiglia l’edizione livornese. |
Di nuovo ripiglia l’edizione livornese. |
||
X. «Al signor [Giorgio Viani] Giuseppe Micali» (senza data); pp. 64-65. Varianti: «Ozio, [Viani] |
X. «Al signor [Giorgio Viani] ''Giuseppe Micali''» (senza data); pp. 64-65. Varianti: «Ozio, [Viani] ''Micali'', chiede il [Medo] ''Franco'' e il Trace»; «Esser beato. | [Nei di robusti l’Alessandro sveco | Cadde, Vittorio illanguidi vecchiezza; | Me obblia la morte; mentre fors’è teco | Tutta fierezza]. ''Giovin la morte rapí Achille, il chiaro | Titon vecchiezza illanguidi, fia meco | Prodigo forse il del di giorni, e avaro | Forse fia teco''»; «[A te sorride per la spiaggia erbosa | Flora, e le messi piú di un campo aduna, | E presto in dote recherá una sposa]. ''Ride a te il volgo, mentre l’arche gravi \ Guata di merci che l’industria aduna, | E or recan forse peregrine navi'' | Nuova fortuna». |
||
[Nei di robusti l’Alessandro sveco | Cadde, Vittorio illanguidi vecchiezza; | Me obblia la morte; mentre fors’è teco | Tutta fierezza]. Giovin la morte rapi Achille, il |
|||
chiaro \ Titon vecchiezza illanguidi, fia meco \ Prodigo forse il del di giorni, e |
|||
avaro | Forse fia teco»; «[A te sorride per la spiaggia erbosa | Flora, e le messi |
|||
piú di un campo aduna, | E presto in dote recherá una sposa]. Ride a te il volgo, |
|||
mentre l’arche gravi \ Guata di merci che l’industria aduna, | F. or recati forse peregrine navi | Nuova fortuna». |
|||
XI. «Al barone [del S. R. L] Luigi d’lsengard» (senza data); pp. 66-67. |
XI. «Al barone [del S. R. L] Luigi d’lsengard» (senza data); pp. 66-67. |
||
XII. «Per la partenza del cav. Beniamino Sproni» ( |
XII. «Per la partenza del cav. Beniamino Sproni» (senza data); p. 68. |
||
Lascia a questo punto l’edizione del Giorgi e ripiglia l’altra. |
Lascia a questo punto l’edizione del Giorgi e ripiglia l’altra. |
||
XIII. «L’amante contento» (1780); pp. 57-60. Segnati, per correggere, i versi: |
XIII. «L’amante contento» (1780); pp. 57-60. Segnati, per correggere, i versi: «Venni meno | Fra i tenaci | Spessi baci». |
||
«Venni meno | Fra i tenaci | Spessi baci». |
|||
XIV. «Amore spennacchiato» (1781), pp. 33-38. Varianti: «[Ritornava] ''Giá scendeva'' il sol nell’onde | E il mio [bene] ''ben'' [al patrio ostello] ''col gregge amico'', | Che [lo stanco] belava | [Gregge bianco] ''Giá varcava'' | [Ha raccolto in un drappello;] ''Dei ginepri il colle aprico''»; «Ove il sacro allòr verdeggia | [Fille] ''Giunger'' vide»; «Mi ribacia e mi carezza | [Fra gl’ignoti | Dolci moli | D’]'' E mi guata | Agitata | Da'' impaziente tenerezza»; «La [sua] ''mia'' gota il sen [mi] ''le'' tocca»; «Sento ancor [quella] ''quello'' che intesi | [Dolce fiamma il primo giorno | Ch’io giurai | Per que’ rai j D’esser sempre a te d’intorno ] ''È giá un lustro, immenso ardore, | Che coi dardi | De’ tuoi sguardi | Tutto in me discese Amore''»; «un dolce riso | [Aleggiava] | ''Inostrava''»; «M’abbracciò la pastorella | [Che piú téma non alTantia] | ''Ma piú bella di quel giorno''»; «Fatto un laccio | [Fe’ ritorno alla capanna] | ''All’ovil fece ritorno''». |
|||
XIV. «Amore spennacchiato» (1781), pp. 33-38. Varianti: «[Ritornava] Giá |
|||
scendeva il sol neU’onde | E il mio [bene] ben [al patrio ostello] col gregge amico, | |
|||
Che [lo stanco] belava | [Gregge bianco] Giá varcava | [Ha raccolto in un drappello;] Dei ginepri il colle aprico»; «Ove il sacro allòr verdeggia | [Fille] Giunger |
|||
vide»; «Mi ribacia e mi carezza | [Fra gl’ignoti | Dolci moli | D’J E mi guata \ |
|||
Agitata | Da impaziente tenerezza»; «La [sua] mia gota il sen [mi] le tocca»; |
|||
«Sento ancor [quella] quello che intesi | [Dolce fiamma il primo giorno | Ch’io |
|||
giurai | Per que’ rai j D’esser sempre a te d’intorno ] È giá un lustro, immenso |
|||
ardore, | Che coi dardi | De’ tuoi sguardi | Tutto in me discese Amore»; «un dolce |
|||
riso | [Aleggiava] | Inostrava» ; «M’abbracciò la pastorella | [Che piú téma non |
|||
alTantia] | Ma piú bella di quel giorno»; «Fatto un laccio | [Fe’ ritorno alla capanna] | AU’ovil fece ritorno». |
|||
XV. «Di Lucrezia Nani e Lorenzo Sangiantoffetti, epitalamio» 1795); ms. |
XV. «Di Lucrezia Nani e Lorenzo Sangiantoffetti, epitalamio» 1795); ms. d’altra mano. |
||
d’altra mano. |
|||
XVI. «Amor prigioniero» (17S7); autografa. |
XVI. «Amor prigioniero» (17S7); autografa. |
||
Riga 54: | Riga 37: | ||
XVIII. «La dichiarazione» (1778); p. ni. |
XVIII. «La dichiarazione» (1778); p. ni. |
||
XIX. « |
XIX. «Il rivale conosciuto» (1781); p. 112. |
||
XX. «La danza» (1777); p. 109. |
XX. «La danza» (1777); p. 109. |