Pagina:Il Baretti - Anno III, n. 1, Torino, 1926.djvu/2: differenze tra le versioni

ibsen
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 95: Riga 95:
{{a destra|{{sc|Baretti.}}}}<section begin="s3" />
{{a destra|{{sc|Baretti.}}}}<section begin="s3" />


Le Edizioni del BARETTI TORINO E’ uscito:
<section begin="s01" />{{centrato|'''Le Edizioni del BARETTI'''}}
{{centrato|{{Sc|torino}}}}
{{a destra|''E’ uscito:''}}


{{centrato|ELIO GIANTURCO}}
ELIO GlANTURCO Antologia della lirica tedesca contemporanea L. IO Procedo limi tilorin della lirica tedesca. Sono tradotti per la prima volta ili versi italiani poesie di Dchnicl, Liliencron, llnrt. Pulite, Dchmel, Oconjc, M.
{{ct|f=110%|Antologia della lirica tedesca contemporanea}}
{{centrato|L. 10}}


Precede una storia della lirica tedesca. Sono tradotti per la prima volta in versi italiani poesie di Dehmel, , Liliencron, llnrt. Pulite, Dchmel, Oconjc, M. Daulliemley. Ihfmannstu. Ilei/, Ever*, Baimi, Morgcnslorn, BetJige, Finiscaceli, Ilille, li. Uvei», J. Kur/., lleyn, Trnlld, Bcehor, Itemi, Blass, K. Lasker, Schiller, Mòmbort, Salii*. Schickolu, Sclilnf, Scholts, Stnillcr, Stenbcrg, Wertheimer, /celi, llntr.fi.-ld, Ili!kc, Dauhlcr, J. Coll, l.wrko, Toiler, Wcisg, U|~ xiilill, Jlcinicko, Vngts, Ku-m-k, Adler.
Daulliemley. Ihfmannstu. Ilei/, Ever*, Baimi, Morgcnslorn, BetJige, Finiscaceli, Ilille, li. Uvei», J.


Opera accuratissima di metodo e di gusto. Bibibliografie di ogni poeta. Strumento indiKpeiiHnbile di conoscenza dall’Europa moderna.<section end="s01" />
Kur/., lleyn, Trnlld, Bcehor, Itemi, Blass, K. Lasker, Schiller, Mòmbort, Salii*. Schickolu, Sclilnf, Scholts, Stnillcr, Stenbcrg, Wertheimer, /celi, llntr.fi.-ld, Ili!kc, Dauhlcr, J. Coll, l.wrko, Toiler, Wcisg, U|~ xiilill, Jlcinicko, Vngts, Ku-m-k, Adler.


Opera acnirntlusimn di metodo e di gusto, Biolihibliograflo di ogni poeta. Strumento indiKpeiiHnbile di conoscenza dall’Europa modem*.


Galleria degli imbalsamati F. T.
<section begin="s4" />{{ct|f=150%|t=1|v=1|'''Galleria degli imbalsamati'''}}
{{ct|f=150%|t=1|v=1|F. T.}}


Cantiamo il precursore. Cantiamo iil nostro uomo rappresentativo. Rivendichiamolo contro tutti i plagi. Il puro genio della stirpe; il difensore della latinità a Bolzano o a Tokio.
Cantiamo il precursore. Cantiamo il nostro uomo rappresentativo. Rivendichiamolo contro tutti i plagi. Il puro genio della stirpe; il difensore della latinità a Bolzano o a Tokio.


Lo proclameremo in Campidoglio maestro autentico dai suoi concittadini, fanatico e buontempona, filisteo e patriotta, improvvisatoro e avventuriero, mirabile mistificatore internazionale», Conte Corani in casa di Corrado Brando.
Lo proclameremo in Campidoglio maestro autentico dai suoi concittadini, fanatico e buontempona, filisteo e patriotta, improvvisatoro e avventuriero, mirabile mistificatore internazionale», Conte Corani in casa di Corrado Brando.
Riga 143: Riga 147:
Nei irrottimi numeri: 2. Il saraceno Borgcso.
Nei irrottimi numeri: 2. Il saraceno Borgcso.


3. Bontempelli. 4. Soffici, fi. Fracchia. eoe.
3. Bontempelli. 4. Soffici, fi. Fracchia. eoe.<section end="s4" />


“L’ECO DELLA STAMPA „ il ben noto ufficio di ritagli da giornali o rivisto fondato nel 1901, ha sede esclusivamente in Milano (12) Corso Porta Nuova, 24.
“L’ECO DELLA STAMPA „ il ben noto ufficio di ritagli da giornali o rivisto fondato nel 1901, ha sede esclusivamente in Milano (12) Corso Porta Nuova, 24.