Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/452: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|446|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Riosa}}. Sior patron. {{Ids|(coi stucchi e le scatole)}}
{{sc|Riosa}}. Sior patron. {{Ids|(coi stucchi e le scatole)}}


{{sc|Gasparo}}. Cossa gh’è? {{Ids|(toma un passo indietro)}}
{{sc|Gasparo}}. Cossa gh’è? {{Ids|(torna un passo indietro)}}


{{sc|Riosa}}. Presto, ch’el metta via sta roba. {{Ids|(gli dà tutto)}}
{{sc|Riosa}}. Presto, ch’el metta via sta roba. {{Ids|(gli dà tutto)}}


{{sc|Gasparo}}. Coss’ è ? (apre e vede) {{Ids|(Questa xe marcanzia de Lis-)}}
{{sc|Gasparo}}. Coss’è là? {{Ids|(apre e vede)}} (Questa xe marcanzia de Lissandro). {{Ids|(da sè)}}
sandro). {{Ids|(da sè)}}


{{sc|Riosa}}. L’ho trovada in cestella del taolin de portego O.
{{sc|Riosa}}. L’ho trovada in cestella del taolin de portego<ref>In molte edizioni posteriori è stampato ''taolinetto de portego''. Dicesi ''portego'' la sala maggiore della casa, come si legge spesso negli antichi inventarii veneziani: v. anche Boerio.</ref>.


{{sc|Gasparo}}. Chi ghe l’ ha messa ?
{{sc|Gasparo}}. Chi ghe l’ha messa?


{{sc|Riosa}}. No so, la patrona no certo. Che el metta via, che se la
{{sc|Riosa}}. No so, la patrona no certo. Che el metta via, che se la patrona se n’accorze, la se butta in canal. {{Ids|(parte)}}
patrona se n’accorze, la se butta in canal. {{Ids|(parte)}}


{{sc|Gasparo}}. Ho capio. Questa xe roba de sior Lissandro. El se
{{sc|Gasparo}}. Ho capio. Questa xe roba de sior Lissandro. El se l’averà desmentegada. Gh’ho gusto da galantomo. Sto sior cortesan<ref>Qui intendesi ''bellumore'' (v. Boerio) o anche ''astutaccio''.</ref> me la pagherà.
{{Ct|f=100%|v=1|t=3|L=0px|''Fine dell’Atto Secondo.''}}
r averà desmentegada. Gh’ ho gusto da galantomo. Sto sior
cortesan ^^^ me la pagherà.
Fine dell’ Allo Secondo.
(1) In molte edizioni posteriori è stampato taoìinetto de portego. Dicesi portego la sala
maggiore della casa, come si legge spesso negli antichi inventarii vene:nani : v. anche Boerio.
(2) Qui intendesi bellumore (v. Boerio) o anche astulaccio.


<includeonly>;Note dell'autore
<includeonly>;Note dell’autore
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div>
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div>
;Note dell’editore<references/></includeonly>
;Note dell'editore
<references/></includeonly>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div>

<references/></div>