Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/442: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|436|''ATTO SECONDO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki/> |
<nowiki/> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{sc|Zanetto}}. e per farme smattar ’’\ i me va a far passar per mario |
|||
de quella martuffa ^^\ {{Ids|(accennando Lucietta)}} |
|||
{{sc|Zanetto}}. E per farme smattar<ref>Vedi sec. 5. atto I. p. 392.</ref>, i me va a far passar per mario de quella martuffa<ref>"Sciocca" spiega Goldoni, voi. XVIII, p. 333, n. ''a'' (v. pure vol. II, p. 486, n. ''a'' ecc.).</ref>{{Ids|(accennando Lucietta)}} |
|||
{{sc|Lucietta}}. Come parlelo, sior ! Vare che sesti ^^\ ancora che me lasso |
|||
vestir da Franceschina (a) per vegnir qua a batterghe l’azzalin... (4) |
|||
{{sc|Lucietta}}. Come parlelo, sior! Vare che sesti<ref>Guardate che bei modi, che bel garbo: V. Patriarchi e Boerio. </ref>, ancora che me lasso vestir da Franceschina<ref group=lower-alpha>''Da bamboccia''.</ref> per vegnir qua a batterghe l’azzalin...<ref group=lower-alpha>''Per tener mano a’ suoi disegni''.</ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
parla a quella putta, gh’ ho parla per vu. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{sc| |
{{sc|Zanetto}}. Per mi? {{Ids|(tutto allegro)}} |
||
{{sc| |
{{sc|Cecilia}}. Sior sì, per vu; el so anca mi. |
||
⚫ | |||
{{sc|Bortolo}}. Andemo, che ve conterò. |
{{sc|Bortolo}}. Andemo, che ve conterò. |
||
{{sc|Garzone}}. (Sior patron. Ho visto sior Gasparo e siora Tonina). |
{{sc|Garzone}}. (Sior patron. Ho visto sior Gasparo e siora Tonina). {{Ids|(piano a Lissandro)}} |
||
{{Ids|(piano a Lissnnaro)}} |
|||
{{sc|Lissandro}}. (I vien?) |
{{sc|Lissandro}}. (I vien?) |
||
Riga 29: | Riga 25: | ||
{{sc|Garzone}}. (I vien). |
{{sc|Garzone}}. (I vien). |
||
{{sc|Lissandro}}. (Da che banda |
{{sc|Lissandro}}. (Da che banda?) |
||
{{sc|Garzone}}. (Dalla fondamenta). |
{{sc|Garzone}}. (Dalla fondamenta). |
||
{{sc|Lissandro}}. (Anderemo via per la corte. Xeli lontan |
{{sc|Lissandro}}. (Anderemo via per la corte. Xeli lontan?) {{Ids|(al Garzone)}} |
||
{{sc|Garzone}}. (I ho visti a spontar sull’altra fondamenta de là dal rio). |
{{sc|Garzone}}. (I ho visti a spontar sull’altra fondamenta de là dal rio). |
||
{{sc|Lissandro}}. (Presto, presto, va via) |
{{sc|Lissandro}}. (Presto, presto, va via). {{Ids|(al Garzone che parte)}} Patroni, se le voil andar, anca mi bisogna che vaga, e che serra la casa. |
||
se le voi andar, anca mi bisogna che vaga, e che serra la casa. |
|||
{{sc|Cecilia}}. Andemo. {{Ids|(vuol andar dalla parte diritta)}} |
{{sc|Cecilia}}. Andemo. {{Ids|(vuol andar dalla parte diritta)}} |
||
{{sc|Lissandro}}. No, andemo per de qua. Ghe xe un’altra scala, e |
{{sc|Lissandro}}. No, andemo per de qua. Ghe xe un’altra scala, e la so barca l’ho fatta vegnir alla riva della corte che xe più comoda. La resta servida con mi. |
||
la so barca l’ ho fatta vegnir alla riva della corte che xe più |
|||
comoda. La resta servida con mi. |
|||
{{sc|Cecilia}}. Andemo. (prende per mano Bortolo) Via, deghe man a la |
{{sc|Cecilia}}. Andemo. {{Ids|(prende per mano Bortolo)}} Via, deghe man a la vostra cara muggier. {{Ids|(a Zanetto ridendo, e via)}} |
||
vostra cara muggier. {{Ids|(a Zanetto ridendo, e via)}} |
|||
{{sc|Zanetto}}. Son qua, dolcissimo mio tesoro. {{Ids|(a Lucietta)}} |
{{sc|Zanetto}}. Son qua, dolcissimo mio tesoro. {{Ids|(a Lucietta)}} |
||
{{sc|Lucietta}}. Che el senta. Mi no |
{{sc|Lucietta}}. Che el senta. Mi no valo gnente, ma per diana de dia<ref>Esclamazione frequente, a modo di giuramento, come se si dicesse in fede di Dio: v, Patriarchi e Boerio (e Goldoni stesso, vol. VIII, 115, n. ''c'' e 156, n. ''c'').</ref>, no me scambiarave. {{Ids|(partono)}} |
||
dia ^^\ no me scambiarave. {{Ids|(partono)}} |
|||
a) Da bamhoccia. (h) Per tener mano a’ suoi disegni. |
|||
(1) Vedi se. 5. allo I. p. 392. ^2) "Sciocca" spiega Goldoni, voi. XVIII, p. 333, |
|||
n. a (v. pure voi. II, p. 486, n. a ecc.). (3) Guardale che bei modi, che bel garbo: |
|||
V. Patriarchi e Boerio. (4) Esclamazione frequente, a modo di giuramento, come se si dicesse |
|||
in fede di Dio : v, Paliiarchi e Boerio (e Goldoni stesso, voi. Vili, 115, n, e e 156, n, e). |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div> |
|||
<references/></div> |