Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/362: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|356|''ATTO QUINTO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
lui, ma non posso. Non vedo l’ora ch’ei torni a casa per
lui, ma non posso. Non vedo l’ora ch’ei torni a casa per abbracciarlo. Sì, per gridargli e per abbracciarlo, {{Ids|(si batte alla porta)}} Battono. Vediamo chi è. {{Ids|(apre)}}
{{Ct|c=scena|SCENA II.}}
abbracciarlo. Sì, per gridargli e per abbracciarlo, {{Ids|(si baite alla)}}
{{Ct|c=personaggi|Pandolfo, Costanza ''e la suddetta''.}}
porta) Battono. Vediamo chi è. {{Ids|(apre)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA li.}}
{{Ct|v=1|Pandolfo, Costanza e la suddetta.}}
{{sc|Pandolfo}}. Buon giorno, signora Placida.
{{sc|Pandolfo}}. Buon giorno, signora Placida.


{{sc|Placida}}. Serva umilissima, signor Pandolfo, serva sua, signora Co-
{{sc|Placida}}. Serva umilissima, signor Pandolfo, serva sua, signora Costanza.
stanza.


{{sc|Costanza}}. Sì, sì, sono in collera con voi.
{{sc|Costanza}}. Sì, sì, sono in collera con voi.


{{sc|Placida}}. Perchè, signora, che cosa le ho fatto ?
{{sc|Placida}}. Perchè, signora, che cosa le ho fatto?


{{sc|Pandolfo}}. Ha dispiaciuto a mia figlia ed a me, che oggi non
{{sc|Pandolfo}}. Ha dispiaciuto a mia figlia ed a me, che oggi non abbiate potuto passar la giornata con noi.
abbiate potuto passar la giornata con noi.


{{sc|Placida}}. In verità, vi giuro, non ne sapeva niente. Se sapeste
{{sc|Placida}}. In verità, vi giuro, non ne sapeva niente. Se sapeste quanto ho gridato con mio marito.
quanto ho gridato con mio marito.


{{sc|Costanza}}. Tre volte vi abbiamo mandati a chiamare.
{{sc|Costanza}}. Tre volte vi abbiamo mandati a chiamare.


{{sc|Placida}}. Assicuratevi sull’ onor mio che non ho saputo niente.
{{sc|Placida}}. Assicuratevi sull’onor mio che non ho saputo niente. Figurarsi, era da mia madre, sarei corsa a casa immediatamente.
Figurarsi, era da mia madre, sarei corsa a casa immediatamente.


{{sc|Pandolfo}}. Se ci hanno detto che eravate da vostro compare
{{sc|Pandolfo}}. Se ci hanno detto che eravate da vostro compare Bernardo per affari del vostro negozio.
Bernardo per affari del vostro negozio.


{{sc|Placida}}. Mio marito era dal compare, o almeno mi ha dato ad
{{sc|Placida}}. Mio marito era dal compare, o almeno mi ha dato ad intendere che vi è stato. Io era da mia madre, ve l’assicuro.
intendere che vi è stato. Io era da mia madre, ve l’ assicuro.


{{sc|Costanza}}. Il signor Gottardo gentilissimo si diletta dunque di dire
{{sc|Costanza}}. Il signor Gottardo gentilissimo si diletta dunque di dire delle bugie.
delle bugie.


{{sc|Placida}}. Qualche volta.
{{sc|Placida}}. Qualche volta.


{{sc|Pandolfo}}. Non posso dirvi quanto mi è dispiaciuto la privazione
{{sc|Pandolfo}}. Non posso dirvi quanto mi è dispiaciuto la privazione della vostra compagnia. Sapete quanto vi amo tutti due, marito e moglie egualmente. Si tratta un giorno di pranzare insieme, vengo a posta, e non posso avere questa consolazione.
della vostra compagnia. Sapete quanto vi amo tutti due, marito
e moglie egualmente. Si tratta un giorno di pranzare insieme,
vengo a posta, e non posso avere questa consolazione.


{{sc|Placida}}. In verità, ne sono mortiflcatissima, e domani doveva venir
{{sc|Placida}}. In verità, ne sono mortiflicatissima, e domani doveva venir da voi per farvi le scuse di mio marito.
da voi per farvi le scuse di mio marito.


{{sc|Pandolfo}}. Basta, non e’ è bisogno di altre scuse, poichè vostro
{{sc|Pandolfo}}. Basta, non c’è bisogno di altre scuse, poichè vostro marito ha voluto compensarci, e ceneremo insieme questa sera.
marito ha voluto compensarci, e ceneremo insieme questa sera.


{{sc|Placida}}. Qui da noi ? {{Ids|(con allegria)}}
{{sc|Placida}}. Qui da noi? {{Ids|(con allegria)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>