Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/357: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA BURLA RETROCESSA''|351|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki/> |
<nowiki/> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Gottardo}}. Perchè vi ho da dar trenta paoli, se io non so niente |
|||
del desinare? |
|||
{{sc| |
{{sc|Gottardo}}. Perchè vi ho da dar trenta paoli, se io non so niente del desinare? |
||
non avesse presentemente il danaro, e non volesse, o non po- |
|||
tesse ora pagarmi, son galantuomo, si accomodi, e mi basta |
|||
la sua parola ; ma se mi nega il debito, con tutto il rispetto, |
|||
con tutta la riverenza, vado subito a ricorrere alla giustizia. |
|||
{{sc|Oste}}. Signor, perdoni, parlo con tutto il rispetto; se ella per sorte non avesse presentemente il danaro, e non volesse, o non potesse ora pagarmi, son galantuomo, si accomodi, e mi basta la sua parola; ma se mi nega il debito, con tutto il rispetto, con tutta la riverenza, vado subito a ricorrere alla giustizia. |
|||
{{sc|Gottardo}}. No, fermatevi. Venite qui. Vedo anch’ io che sono |
|||
stato soverchiato, ed a me tocca a pagar la soverchieria. Son |
|||
galantuomo, e vi pagherò |
{{sc|Gottardo}}. No, fermatevi. Venite qui. Vedo anch’io che sono stato soverchiato, ed a me tocca a pagar la soverchieria. Son galantuomo, e vi pagherò; vi prometto che vi pagherò... |
||
{{sc|Oste}}. Tanto basta. |
{{sc|Oste}}. Tanto basta. |
||
Riga 22: | Riga 15: | ||
{{sc|Gottardo}}. Vorrei che mi diceste... |
{{sc|Gottardo}}. Vorrei che mi diceste... |
||
{{sc|Oste}}. E quando le occorre, non ha che a comandare, ed io mi |
{{sc|Oste}}. E quando le occorre, non ha che a comandare, ed io mi darò l’onore di servirlo. |
||
darò l’onore di servirlo. |
|||
{{sc|Gottardo}}. Lasciatemi dire. Volete ch’io paghi, non ho mangiato, |
{{sc|Gottardo}}. Lasciatemi dire. Volete ch’io paghi, non ho mangiato, e per trenta paoli non potrò nemmeno parlare? |
||
e per trenta paoli non potrò nemmeno parlare ? |
|||
{{sc|Oste}}. Scusi, perdoni, parli. In che cosa la posso servire |
{{sc|Oste}}. Scusi, perdoni, parli. In che cosa la posso servire? |
||
{{sc|Gottardo}}. Vorrei almeno sapere chi è quello che a nome mio |
{{sc|Gottardo}}. Vorrei almeno sapere chi è quello che a nome mio vi ha ordinato il pranzo. |
||
vi ha ordinato il pranzo. |
|||
{{sc|Oste}}. Mi pare di averglielo detto. Il suo signor |
{{sc|Oste}}. Mi pare di averglielo detto. Il suo signor fratello. |
||
{{sc|Gottardo}}. Ma se io non ho fratelli. |
{{sc|Gottardo}}. Ma se io non ho fratelli. |
||
Riga 39: | Riga 29: | ||
{{sc|Oste}}. Sarà uno che avrà avuto l’onore di passare per suo fratello. |
{{sc|Oste}}. Sarà uno che avrà avuto l’onore di passare per suo fratello. |
||
{{sc|Gottardo}}. Ed io ho da pagare |
{{sc|Gottardo}}. Ed io ho da pagare? |
||
{{sc|Oste}}. Ho servito al di lei nome, in casa sua; la mia roba si è |
{{sc|Oste}}. Ho servito al di lei nome, in casa sua; la mia roba si è ritrovata nel di lei armadio. |
||
ritrovata nel di lei armadio. |
|||
{{sc|Gottardo}}. Avete ragione, e vi pagherò. Ma ditemi in cortesia. |
{{sc|Gottardo}}. Avete ragione, e vi pagherò. Ma ditemi in cortesia. Non lo conoscete quello che mi ha fatto l’onore di passare per mio fratello? |
||
Non lo conoscete quello che mi ha fatto l’onore di passare |
|||
per mio fratello? |
|||
{{sc|Oste}}. Signore, io non lo conosco altrimenti. |
{{sc|Oste}}. Signore, io non lo conosco altrimenti. |
||
{{sc|Gottardo}}. Era grande o piccolo |
{{sc|Gottardo}}. Era grande o piccolo? |
||
{{sc|Oste}}. {{Ids|(Dirà la statura di |
{{sc|Oste}}. {{Ids|(Dirà la statura di Agapito.)}} |
||
{{sc|Gottardo}}. Vestito con un abito... {{Ids|(secondo |
{{sc|Gottardo}}. Vestito con un abito... {{Ids|(secondo l'abito di Agapito)}} |
||
{{sc|Oste}}. Non ci ho molto badato, ma mi pare di sì. |
{{sc|Oste}}. Non ci ho molto badato, ma mi pare di sì. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |