Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/362: differenze tra le versioni

Silvio Gallio (discussione | contributi)
Silvio Gallio (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 21: Riga 21:
{{sc|Araminte}}. Allons, allons, ne vous fâchez pas. Mais cela me paroissoit si extraordinaire que je ne pouvois pas le croire. Quel homme! quelle conduite! quelle indignité! Je n’en suis pas fâchée. Mais j’en suis extrémement piquée.
{{sc|Araminte}}. Allons, allons, ne vous fâchez pas. Mais cela me paroissoit si extraordinaire que je ne pouvois pas le croire. Quel homme! quelle conduite! quelle indignité! Je n’en suis pas fâchée. Mais j’en suis extrémement piquée.


{{Sc|Le Vicomte.}} Ah, madame, voilà mademoiselle dégagée... Si je pouvois me flatter de la mériter
{{Sc|Le Vicomte.}} Ah, madame, voilà mademoiselle dégagée... Si je pouvois me flatter de la mériter...


{{sc|Araminte}}. Rien ne vous manque, monsieur, pour vous faire agréer. Votre naissance, votre caractère, votre conduite, tout parle en votre faveur, et vous me faites honneur en jetant<ref>{{smaller|Manoscritto: ''jettant''. Prima leggevasi: ''de jetter''.}}</ref> les yeux sur ma fille. Mais permettez que je vous le dise: le délabrement de votre maison...
{{sc|Araminte}}. Rien ne vous manque, monsieur, pour vous faire agréer. Votre naissance, votre caractère, votre conduite, tout parle en votre faveur, et vous me faites honneur en jetant<ref>{{smaller|Manoscritto: ''jettant''. Prima leggevasi: ''de jetter''.}}</ref> les yeux sur ma fille. Mais permettez que je vous le dise: le délabrement de votre maison...