Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/237: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LE INQUIETUDINI DI ZELINDA''|231|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Lindoro}}. Cose da niente. L’avrà fatto semplicemente.... L’avrà
{{sc|Lindoro}}. Cose da niente. L’avrà fatto semplicemente.... L’avrà fatto per non esser sentito.... V’ha confidato quello ch’è, quello che corre, quel che vuol fare per noi?
fatto per non esser sentito.... V’ha confidato quello ch’è, quello
che corre, quel che vuol fare per noi?


{{sc|Zelinda}}. Voleva confidarmelo, ma non ho avuto più sofferenza.
{{sc|Zelinda}}. Voleva confidarmelo, ma non ho avuto più sofferenza.
Riga 9: Riga 7:
{{sc|Lindoro}}. Perchè? {{Ids|(con ansietà)}}
{{sc|Lindoro}}. Perchè? {{Ids|(con ansietà)}}


{{sc|Zelinda}}. Perchè ha frammischiato il discorso con certi termini,
{{sc|Zelinda}}. Perchè ha frammischiato il discorso con certi termini, con certe espressioni.... ch’io ho del merito, ch’ho delle grazie, ch’ho del talento.
con certe espressioni.... ch’io ho del merito, ch’ho delle grazie,
ch’ ho del talento.


{{sc|Lindoro}}. Ha detto? {{Ids|(con ansietà, sforzandosi a non mostrar pena)}}
{{sc|Lindoro}}. Ha detto? {{Ids|(con ansietà, sforzandosi a non mostrar pena)}}
Riga 17: Riga 13:
{{sc|Zelinda}}. Così m’ha detto.
{{sc|Zelinda}}. Così m’ha detto.


{{sc|Lindoro}}. E bene. Se ha detto ch’ avete del merito, vi ha reso
{{sc|Lindoro}}. E bene. Se ha detto ch’avete del merito, vi ha reso giustizia. Se ha detto ch’avete delle grazie, del talento, ha detto la verità.
giustizia. Se ha detto ch’avete delle grazie, del talento, ha
detto la verità.


{{sc|Zelinda}}. E non vi formalizzate di questo?
{{sc|Zelinda}}. E non vi formalizzate di questo?
Riga 27: Riga 21:
{{sc|Zelinda}}. Se vi dicessi il resto?
{{sc|Zelinda}}. Se vi dicessi il resto?


{{sc|Lindoro}}. 11 resto ? {{Ids|(con un poco di calore)}}
{{sc|Lindoro}}. Il resto? {{Ids|(con un poco di calore)}}


{{sc|Zelinda}}. Sapete voi la conclusion del discorso?
{{sc|Zelinda}}. Sapete voi la conclusion del discorso?
Riga 37: Riga 31:
{{sc|Lindoro}}. Non c’è altro?
{{sc|Lindoro}}. Non c’è altro?


{{sc|Zelinda}}. E vi par poco.^
{{sc|Zelinda}}. E vi par poco.


{{sc|Lindoro}}. Un atto di civiltà, d’ amicizia.
{{sc|Lindoro}}. Un atto di civiltà, d’amicizia.


{{sc|Zelinda}}. (Povera me !) (da sè) E voi avreste permesso ch’ io gli
{{sc|Zelinda}}. (Povera me!) {{Ids|(da sè)}} E voi avreste permesso ch’io gli avessi accordata questa finezza?
avessi accordata questa finezza?


{{sc|Lindoro}}. Gliel’ avete data la mano ?
{{sc|Lindoro}}. Gliel’avete data la mano?


{{sc|Zelinda}}. No, non ho voluto.
{{sc|Zelinda}}. No, non ho voluto.


{{sc|Lindoro}}. E qual ragione avete addotta per non farlo ? L’ avete
{{sc|Lindoro}}. E qual ragione avete addotta per non farlo? L’avete disgustato? gli avete parlato con villania?
disgustato? gli avete parlato con villania?


{{sc|Zelinda}}. Non son capace di questo. L’ ho persuaso con civiltà ;
{{sc|Zelinda}}. Non son capace di questo. L’ho persuaso con civiltà; gli ho detto che la cosa per se stessa è innocente, ma che non parrebbe tale agli occhi di mio marito.
gli ho detto che la cosa per se stessa è innocente, ma che
non panebbe tale agli occhi di mio marito.


{{sc|Lindoro}}. Ecco qui : voi mi volete render ridicolo ; voi mi volete
{{sc|Lindoro}}. Ecco qui: voi mi volete render ridicolo; voi mi volete far passar per geloso. {{Ids|(con un poco di caldo)}}
far passar per geloso. {{Ids|(con un poco di caldo)}}


{{sc|Zelinda}}. Ma se so che lo siete. {{Ids|(dolcemente)}}
{{sc|Zelinda}}. Ma se so che lo siete. {{Ids|(dolcemente)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>