Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/179: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LA GELOSIA DI LINDORO''|173|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Zelinda}}. Credete voi ch’ io voglia seguitare ad esservi amica, per
farvi condurre a fine il disegno vostro colla signora Barbara ?


{{sc|Zelinda}}. Credete voi ch’io voglia seguitare ad esservi amica, per farvi condurre a fine il disegno vostro colla signora Barbara?
{{sc|Flaminio}}. E tanto amabile, e l’amo tanto...


{{sc|Zelinda}}. Sì, è vero, ella è amabile, ma ha più giudizio di voi.
{{sc|Flaminio}}. È tanto amabile, e l’amo tanto...

Profittate de’ suoi sentimenti, e fate il vostro dovere.
{{sc|Zelinda}}. Sì, è vero, ella è amabile, ma ha più giudizio di voi. Profittate de’ suoi sentimenti, e fate il vostro dovere.


{{sc|Flaminio}}. Se mi fosse possibile, lo farei.
{{sc|Flaminio}}. Se mi fosse possibile, lo farei.


{{sc|Zelinda}}. Bene dunque, senza nissun scrupolo ne parlerò al signor
{{sc|Zelinda}}. Bene dunque, senza nissun scrupolo ne parlerò al signor don Roberto.
don Roberto.


{{sc|Flaminio}}. No, vi supplico per amor del cielo.
{{sc|Flaminio}}. No, vi supplico per amor del cielo.


{{sc|Zelinda}}. Promettetemi d’abbandonare la cantatrice, se non volete
{{sc|Zelinda}}. Promettetemi d’abbandonare la cantatrice, se non volete ch’io parli.
ch’io parli.


{{sc|Flaminio}}. E dovrò sacrificarmi a sposare una vedova ch’ io detesto ?
{{sc|Flaminio}}. E dovrò sacrificarmi a sposare una vedova ch’io detesto?


{{sc|Zelinda}}. lo non vi dico che sposiate la vedova, mi basta che
{{sc|Zelinda}}. io non vi dico che sposiate la vedova, mi basta che non sposiate la cantatrice.
non sposiate la cantatrice.


{{sc|Flaminio}}. Se voi avete della bontà per me...
{{sc|Flaminio}}. Se voi avete della bontà per me...


{{sc|Zelinda}}. O datemi questa parola, o vado subito da vostro padre.
{{sc|Zelinda}}. O datemi questa parola, o vado subito da vostro padre. {{Ids|(in aTTo di partire)}}
{{Ids|(in allo di partire)}}


{{sc|Flaminio}}. Non so che dire. Voi mi prendete in un punto...
{{sc|Flaminio}}. Non so che dire. Voi mi prendete in un punto...
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XVI.}}
{{Ct|c=scena|SCENA XVI.}}
{{Ct|v=1|Tognina e delti, poi Lindoro da viaggio.}}
{{Ct|c=personaggi|Tognina ''e detti, poi'' Lindoro ''da viaggio''.}}
{{sc|Tognina}}. Dov’ è la padrona ? V è qui un giovane che la do-
{{sc|Tognina}}. Dov’è la padrona? V’è qui un giovane che la domanda.
manda, {{Ids|(alti due che sono in iscena)}}
{{Ids|(alli due che sono in iscena)}}


{{sc|Zelinda}}. E andata via, già un momento.
{{sc|Zelinda}}. È andata via, già un momento.


{{sc|Lindoro}}. (Enlra furioso) Ah v’ ho sentita alla voce. V’ ho trovati
{{sc|Lindoro}}. {{Ids|(Entra furioso)}} Ah v’ho sentita alla voce. V’ho trovati sul fatto, e più non servono le menzogne, i raggiri, le macchine, le imposture.
sul fatto, e più non servono le menzogne, i raggiri, le mac-
chine, le imposture.


{{sc|Tognina}}. (Cos’è questo negozio ?) {{Ids|(da sè)}}
{{sc|Tognina}}. (Cos’è questo negozio?) {{Ids|(da sè)}}


{{sc|Zelinda}}. Ah Lindoro, se voi vi siete ingannato, questa è la volta,
{{sc|Zelinda}}. Ah Lindoro, se voi vi siete ingannato, questa è la volta, ve l’assicuro.
ve r assicuro.


{{sc|Lindoro}}. No, mi sono solamente ingannato quando ho creduto,
{{sc|Lindoro}}. No, mi sono solamente ingannato quando ho creduto, quando ho prestato fede ad una perfida, ad un’indegna.
quando ho prestato fede ad una perfida, ad un’ indegna.


{{sc|Tognina}}. Ehi, parlate bene in casa della mia padrona, {{Ids|(a Lindoro)}}
{{sc|Tognina}}. Ehi, parlate bene in casa della mia padrona, {{Ids|(a Lindoro)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>