Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/52: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|46|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Zelinda}}. Così, così, non tanta. Ricordatevi di quel che abbiamo
{{sc|Zelinda}}. Così, così, non tanta. Ricordatevi di quel che abbiamo passato.
passato.


{{sc|Facchino}}. Sono stanco. Lo getto qui, e me ne vado.
{{sc|Facchino}}. Sono stanco. Lo getto qui, e me ne vado.


{{sc|Lindoro}}. Addio. [a Zelinda
{{sc|Lindoro}}. Addio. {{Ids|(a Zelinda)}}


{{sc|Zelinda}}. Addio, addio, a rivederci. {{Ids|(parte)}}
{{sc|Zelinda}}. Addio, addio, a rivederci. {{Ids|(parte)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA V.}}
{{Ct|c=scena|SCENA V.}}
{{Ct|v=1|Lindoro, il Facchino, poi don Flaminio.}}
{{Ct|c=personaggi|Lindoro, ''il'' Facchino, ''poi don'' Flaminio.}}
{{sc|Lindoro}}. Andiamo, andiamo. {{Ids|(al facchino)}}
{{sc|Lindoro}}. Andiamo, andiamo. {{Ids|(al facchino)}}


{{sc|Facchino}}. Abbiamo d’ andar troppo lontano ?
{{sc|Facchino}}. Abbiamo d’andar troppo lontano?


{{sc|Lindoro}}. No, trenta o quaranta passi, e non più.
{{sc|Lindoro}}. No, trenta o quaranta passi, e non più.
Riga 19: Riga 18:
{{sc|Facchino}}. Le mie spalle se ne risentono. {{Ids|(vanno per partire)}}
{{sc|Facchino}}. Le mie spalle se ne risentono. {{Ids|(vanno per partire)}}


{{sc|Flaminio}}. {{Ids|(Ah sì senz’ altro ; quello è il baule che appartiene a)}}
{{sc|Flaminio}}. (Ah sì senz’altro; quello è il baule che appartiene a Zelinda). {{Ids|(da sè)}} Fermatevi, galantuomo. {{Ids|(al facchino)}}

{{sc|Zelinda}}. (da sè) Fermatevi, galantuomo. {{Ids|(al facchino)}}


{{sc|Facchino}}. Un’ altra fermati va ?
{{sc|Facchino}}. Un’altra fermativa?


{{sc|Lindoro}}. Che cosa pretendete, signore ? {{Ids|(a don Flaminio)}}
{{sc|Lindoro}}. Che cosa pretendete, signore? {{Ids|(a don Flaminio)}}


{{sc|Flaminio}}. Dove fate voi trasportare quel baule ? {{Ids|(a Lindoro)}}
{{sc|Flaminio}}. Dove fate voi trasportare quel baule? {{Ids|(a Lindoro)}}


{{sc|Lindoro}}. Qual ragione avete voi di saperlo e di domandarlo ?
{{sc|Lindoro}}. Qual ragione avete voi di saperlo e di domandarlo?


{{sc|Flaminio}}. Temerario ! così mi rispondete ?
{{sc|Flaminio}}. Temerario! così mi rispondete?


{{sc|Lindoro}}. Signore, io non vi perdo il rispetto, ma non sono più al
{{sc|Lindoro}}. Signore, io non vi perdo il rispetto, ma non sono più al vostro servigio, e non avete alcuna autorità sopra la mia persona.
vostro servigio, e non avete alcuna autorità sopra la mia persona.


{{sc|Facchino}}. Finiamola, ch’ io non posso più.
{{sc|Facchino}}. Finiamola, ch’io non posso più.


{{sc|Lindoro}}. Seguitatemi. {{Ids|(al facchino, incamminandosi)}}
{{sc|Lindoro}}. Seguitatemi. {{Ids|(al facchino, incamminandosi)}}
Riga 42: Riga 38:
{{sc|Flaminio}}. Fermatevi. {{Ids|(lo ferma con violenza)}}
{{sc|Flaminio}}. Fermatevi. {{Ids|(lo ferma con violenza)}}


{{sc|Facchino}}. Eh il diavolo vi porti.
{{sc|Facchino}}. Eh il diavolo vi porti. {{Ids|(lascia cadere il baule in terra, e vi siede sopra)}}
{{Ids|(lascia cadere il baule in terra, e vi siede sopra)}}


{{sc|Flaminio}}. Dov’ è Zelinda ? {{Ids|(a Lindoro)}}
{{sc|Flaminio}}. Dov’è Zelinda? {{Ids|(a Lindoro)}}


{{sc|Lindoro}}. Io non lo so, signore. {{Ids|(con sdegno)}}
{{sc|Lindoro}}. Io non lo so, signore. {{Ids|(con sdegno)}}


{{sc|Flaminio}}. Come ! Avete voi in consegna il di lei baule, e non
{{sc|Flaminio}}. Come! Avete voi in consegna il di lei baule, e non sapete ov’ella sia?
sapete ov’ella sia?


{{sc|Lindoro}}. Non lo so, vi dico, e quando lo sapessi, non lo direi.
{{sc|Lindoro}}. Non lo so, vi dico, e quando lo sapessi, non lo direi.
Riga 58: Riga 52:
{{sc|Lindoro}}. Spero che vi guarderete di usarmi qualche violenza.
{{sc|Lindoro}}. Spero che vi guarderete di usarmi qualche violenza.
{{Ids|(con spirito)}}
{{Ids|(con spirito)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>