Differenze tra le versioni di "Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1922, XXI.djvu/51"

(Alex_brollo: split)
 
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione||''GLI AMORI DI ZELINDA E LINDORO''|45|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<nowiki/>
 
<nowiki/>
  +
{{Pt|{{Indentatura}}}}
 
 
{{sc|Zelinda}}. Direi che la sorte mi è più favorevole che contraria.
 
{{sc|Zelinda}}. Direi che la sorte mi è più favorevole che contraria.
   
{{sc|Lindoro}}. Vi amo tanto !
+
{{sc|Lindoro}}. Vi amo tanto!
   
{{sc|Zelinda}}. Siete sì ben corrisposto !
+
{{sc|Zelinda}}. Siete sì ben corrisposto!
   
{{sc|Lindoro}}. Ma andate subito, cara, andate. Vi sovvenite voi di
+
{{sc|Lindoro}}. Ma andate subito, cara, andate. Vi sovvenite voi di Cecchina?
Cecchina ?
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. Sì, so benissimo. Al Bissone. Non perdo tempo....
 
{{sc|Zelinda}}. Sì, so benissimo. Al Bissone. Non perdo tempo....
(vuol partire, poi si ferma) Ma che farò frattanto del mio baule?
+
{{Ids|(vuol partire, poi si ferma)}} Ma che farò frattanto del mio baule?
   
{{sc|Lindoro}}. Consegnatelo a me. Lo farò portare in casa della pa-
+
{{sc|Lindoro}}. Consegnatelo a me. Lo farò portare in casa della padrona. Dirò ch’è la roba mia.
drona. Dirò ch’ è la roba mia.
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. Va benissimo. Ehi, galantuomo. {{Ids|(alla scena)}}
 
{{sc|Zelinda}}. Va benissimo. Ehi, galantuomo. {{Ids|(alla scena)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA IV.}}
+
{{Ct|c=scena|SCENA IV.}}
{{Ct|v=1|// Facchino col baule, e delti.}}
+
{{Ct|c=personaggi|''Il'' Facchino ''col baule, e detti''.}}
{{sc|Facchino}}. Son qui. Avete ritrovato il quartiere ?
+
{{sc|Facchino}}. Son qui. Avete ritrovato il quartiere?
   
{{sc|Zelinda}}. Andate con questo giovane. Portate il mio baule dov’agii
+
{{sc|Zelinda}}. Andate con questo giovane. Portate il mio baule dov’egli vi ordinerà, e sarete da lui soddisfatto.
vi ordinerà, e sarete da lui soddisfatto.
 
   
{{sc|Facchino}}. Benissimo. Ditegli ch’ abbia riguardo al tempo che mi
+
{{sc|Facchino}}. Benissimo. Ditegli ch’abbia riguardo al tempo che mi ha fatto perdere.
ha fatto perdere.
 
   
{{sc|Zelinda}}. Sì, avete ragione, (al facchino) Pagatelo generosamente.
+
{{sc|Zelinda}}. Sì, avete ragione. {{Ids|(al facchino)}} Pagatelo generosamente. {{Ids|(a Lindoro)}}
{{Ids|(a Lindoro)}}
 
   
 
{{sc|Lindoro}}. Cara Zelinda, deggio dirvi una verità lagrimosa.
 
{{sc|Lindoro}}. Cara Zelinda, deggio dirvi una verità lagrimosa.
   
{{sc|Zelinda}}. E che cosa ?
+
{{sc|Zelinda}}. E che cosa?
   
 
{{sc|Lindoro}}. Non ho tanto danaro in tasca per soddisfar il facchino.
 
{{sc|Lindoro}}. Non ho tanto danaro in tasca per soddisfar il facchino.
   
{{sc|Zelinda}}. Io ne ho veramente, ma tutto il mio è nel baule. Te-
+
{{sc|Zelinda}}. Io ne ho veramente, ma tutto il mio è nel baule. Tenete la chiave, apritelo quando siete in casa, e pagatelo.
nete la chiave, apritelo quando siete in casa, e pagatelo.
 
   
{{sc|Lindoro}}. Siete pur buona ! Siete pure amorosa !
+
{{sc|Lindoro}}. Siete pur buona! Siete pure amorosa!
   
{{sc|Zelinda}}. Addio, addio. {{Ids|(in aito di partire)}}
+
{{sc|Zelinda}}. Addio, addio. {{Ids|(in atto di partire)}}
   
 
{{sc|Lindoro}}. Ma sentite, sentite. {{Ids|(la chiama indietro)}}
 
{{sc|Lindoro}}. Ma sentite, sentite. {{Ids|(la chiama indietro)}}
Riga 47: Riga 41:
 
{{sc|Facchino}}. Va lunga questa faccenda. {{Ids|(a Lindoro)}}
 
{{sc|Facchino}}. Va lunga questa faccenda. {{Ids|(a Lindoro)}}
   
{{sc|Lindoro}}. Un momento, (al facchino) Se voi venite in casa con
+
{{sc|Lindoro}}. Un momento. {{Ids|(al facchino)}} Se voi venite in casa con me, com’io spero, conteniamoci con prudenza, che non si venisse a scoprire...
me, com io spero, conteniamoci con prudenza, che non si ve-
 
nisse a scoprire...
 
   
 
{{sc|Zelinda}}. Oh sì, bisogna fingere indifferenza.
 
{{sc|Zelinda}}. Oh sì, bisogna fingere indifferenza.
   
{{sc|Lindoro}}. E anche dell’ avversione, se bisogna.
+
{{sc|Lindoro}}. E anche dell’avversione, se bisogna.
{{Pt|</div>}}
 
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
  +
</div>
 
<references/></div>