Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/579: differenze tra le versioni

CandalBot (discussione | contributi)
m Bot: sostituzione
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''IL MATRIMONIO PER CONCORSO''|567|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}


{{sc|Lisetta}}. Perchè... perchè.... Se potessi dirvi il perchè.
{{sc|Lisetta}}. Perchè... perchè.... Se potessi dirvi il perchè.


{{sc|Pandolfo}}. Di’C) la verità, perchè tu eri ancora incantata {{Ids|(^^ in)}}
{{sc|Pandolfo}}. Di’<ref>C. s.: ''Dimmi''.</ref> la verità, perchè tu eri ancora incantata<ref>C. s.: ''perche eri ancora innamorata'' ecc.</ref> in quell’animale di Filippo?
quell’animale di Filippo?


{{sc|Lisetta}}. Potrebbe darsi (^) che diceste la verità.
{{sc|Lisetta}}. Potrebbe darsi<ref>C. s.: ''anche darsi''.</ref> che diceste la verità.


{{sc|Pandolfo}}. Eh, io {{Ids|(^^ la so lunga: non fallo mai ’-^\ capisco, vedo,)}}
{{sc|Pandolfo}}. Eh, io<ref>C. s.: ''Io, io'' ecc.</ref> la so lunga: non fallo mai<ref>Nelle ed.<sup>i</sup> cit. c’è punto fermo.</ref>, capisco, vedo, conosco<ref>Segue nelle ed.<sup>i</sup>
conosco ^^\ ho una penetrazione infinita.
cit.: ''ho una testa fina, una penetrazione'' ecc.</ref>, ho una penetrazione infinita.


{{sc|Servitore}}. Signore, è il signor (^) colonello che la domanda.
{{sc|Servitore}}. Signore, è il signor<ref>C. s.: ''Signore. Il signor'' ecc.</ref> colonello che la domanda. {{Ids|(a Pandolfo)}}
{{Ids|(a Pandolfo)}}


{{sc|Pandolfo}}. Oh buono!
{{sc|Pandolfo}}. Oh buono!
Riga 19: Riga 16:
{{sc|Lisetta}}. Oh bravo!
{{sc|Lisetta}}. Oh bravo!


{{sc|Pandolfo}}. Venga, venga ^^\ non lo fate aspettare, {{Ids|(servitore via O)}}
{{sc|Pandolfo}}. Venga, venga<ref>C. s.: ''Venga subito''.</ref>, non lo fate aspettare. {{Ids|(servitore via<ref>C. s.: ''il servitore parte''.</ref>)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XIV.}}
{{Ct|c=scena|SCENA XIV.}}
{{Ct|v=1|Pandolfo, Lisetta, poi Filippo da colonello.}}
{{Ct|c=personaggi|Pandolfo, Lisetta, ''poi'' Filippo ''da colonello''.}}
{{sc|Pandolfo}}. Segno che ti stima, che ti vuol bene.
{{sc|Pandolfo}}. Segno che ti stima, che ti vuol bene.


{{sc|Lisetta}}. (Sì sì, il signor colonello mi ama, ne son sicura).
{{sc|Lisetta}}. (Sì sì, il signor colonello mi ama, ne son sicura).
{{Ids|(Ja , ridendo)}}
{{Ids|(da , ridendo)}}


{{sc|Pandolfo}}. Ah signor colonello, gli faccio umilissima riverenza.
{{sc|Pandolfo}}. Ah signor colonello, gli faccio umilissima riverenza. Mia figlia è pentita, gli domanda scusa, ed è tutta<ref>C. s.: ''ed è ora tutta'' ecc.</ref> disposta ai comandi suoi<ref>Nelle ed.<sup>i</sup> cit. c’è punto fermo.</ref>, non è egli vero, Lisetta? Ditegli anche voi qualche cosa.
Mia figlia è pentita, gli domanda scusa, ed è tutta (’°) disposta
ai comandi suoi ("), non è egli vero, Lisetta? Ditegli anche voi
qualche cosa.


{{sc|Lisetta}}. Si assicuri, signor colonello, che ho per lei tutta la stima,
{{sc|Lisetta}}. Si assicuri, signor colonello, che ho per lei tutta la stima, e che l’amerò con tutta la tenerezza<ref>''con tutta tenerezza''.</ref>.
e che r amerò con tutta la tenerezza {{Ids|( ’ ^\)}}


{{sc|Pandolfo}}. (Brava, brava, così mi piace). Che ne dice, è con-
{{sc|Pandolfo}}. (Brava, brava, così mi piace). Che ne dice, è contento il signor colonello?
tento il signor colonello?


{{sc|Filippo}}. Tartaifle, ringraziar to fortuna. Ringraziar pellezza de to
{{sc|Filippo}}. Tartaifle, ringraziar to fortuna. Ringraziar pellezza de to Lisetta<ref>C. s.: ''Tartaifell. Ringraziar to fortune. Ringraziar pellezze de to Lisette'' ecc.</ref>, che desarmar mia collera, e foler mi far sacrifizio a Cupido de mia fendetta<ref>C. s.: ''sacrifizie a Cupide di mie fendette''.</ref>.
Lisetta {{Ids|(’^\ che desarmar mia collera, e foler mi far sacrifizio a)}}
Cupido de mia fendetta C"’).
(I) C. s.: Dimmi. (2) C. s.: perche eri ancora Innamorala ecc. (3) C. i.: anche
darai. (4) C. 9.: Io, io ecc. (5) Nelle ed.’ cit. e’è punto termo. (6) Segue nelle ed.’
cit.: ho una testa fina, una peneirazione ecc. (7) C. s.: Signore. Il signor ecc. (8) C. 8.:
Menga subito. (9) C. s.: il servitore parte. (IO) C. s.: eJ è ora tutta ecc. (Il) Nelle
ed.’ cit. c’è punto fermo. (12) con tutta tenerezza. (13) C. s.: Tarlai/eli. Ringraziar to
fortune. Ringraziar pellezze de to Liscile ecc. (14) C. 9.; sacrifizie a Cupide di mie
fendette.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>