Differenze tra le versioni di "Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/575"

(Alex_brollo: split)
 
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione||''IL MATRIMONIO PER CONCORSO''|563|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<nowiki/>
 
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
 
   
{{sc|Servitore}}. Vuole il signor Filippo, o il O signor coionello?
+
{{sc|Servitore}}. Vuole il signor Filippo, o il <ref>C. s.: ''o vuole il'' ecc.</ref> signor coionello?
 
{{Ids|(ridendo, e parlando piano)}}
 
{{Ids|(ridendo, e parlando piano)}}
   
 
{{sc|Lisetta}}. Ah, siete a parte anche voi del segreto?
 
{{sc|Lisetta}}. Ah, siete a parte anche voi del segreto?
Servitore, li padrone per sua bontà mi vuol bene, si fida di
 
me, mi ^^^ ammette alla sua confidenza.
 
   
 
Servitore. Il padrone per sua bontà mi vuol bene, si fida di me, mi<ref>C. s.: ''e mi''.</ref> ammette alla sua confidenza.
{{sc|Lisetta}}. Senza burle, e’è in casa?
 
  +
 
{{sc|Lisetta}}. Senza burle, c’è in casa?
   
 
{{sc|Servitore}}. Sì signora, è nella sua camera che sospira.
 
{{sc|Servitore}}. Sì signora, è nella sua camera che sospira.
Riga 15: Riga 14:
 
{{sc|Lisetta}}. Andiamolo a ritrovare.
 
{{sc|Lisetta}}. Andiamolo a ritrovare.
   
{{sc|Servitore}}. E troppo in collera, signora mia.
+
{{sc|Servitore}}. È troppo in collera, signora mia.
   
{{sc|Lisetta}}. Andiamo, andiamo, che sarà (^) contento, {{Ids|(parie)}}
+
{{sc|Lisetta}}. Andiamo, andiamo, che sarà<ref>C. s.: ''lo farò''.</ref> contento. {{Ids|(parTe)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA X.}}
+
{{Ct|c=scena|SCENA X.}}
{{Ct|v=1|Il Servitore, poi monsieur Traversen.}}
+
{{Ct|c=personaggi|''Il'' Servitore, ''poi monsieur'' Traversen.}}
{{sc|Servitore}}. Vada pure, che già ci sa andare senza di me. Non
+
{{sc|Servitore}}. Vada pure, che già ci sa andare senza di me. Non so che carattere che sia il suo, ora lo ama, ora lo disprezza.
so che carattere che sia il suo, ora lo ama, ora lo disprezza.
 
   
 
{{sc|Traversen}}. Quel giovane. {{Ids|(chiamando il servitore)}}
 
{{sc|Traversen}}. Quel giovane. {{Ids|(chiamando il servitore)}}
Riga 27: Riga 25:
 
{{sc|Servitore}}. Mi comandi.
 
{{sc|Servitore}}. Mi comandi.
   
{{sc|Traversen}}. Ditemi un poco. Non vi è qui alloggiata una certa
+
{{sc|Traversen}}. Ditemi un poco. Non vi è qui alloggiata una certa giovane italiana, di cui ho letto qualche cosa nei piccoli affissi?
giovane italiana, di cui ho letto qualche cosa nei piccoli affissi?
 
   
 
{{sc|Servitore}}. Credo di sì, signore, ma io non la conosco precisamente.
 
{{sc|Servitore}}. Credo di sì, signore, ma io non la conosco precisamente.
   
{{sc|Traversen}}. Saprete bene, se in alcune delle vostre camere vi sia
+
{{sc|Traversen}}. Saprete bene, se in alcune delle vostre camere vi sia un’italiana.
un’italiana.
 
   
{{sc|Servitore}}. (Mi valere dello strattagemma del mio padrone). Sì
+
{{sc|Servitore}}. (Mi valerÒ dello strattagemma del mio padrone). Sì signore, ve n’è una in quell’appartamento. {{Ids|(accenna quello di Doralice)}}
signore, ve n’è una in quell’appartamento, {{Ids|(accenna quello di Doralice)}}
 
   
{{sc|Traversen}}. Si potrebbe vedere? Le si potrebbe parlare? (^)
+
{{sc|Traversen}}. Si potrebbe vedere? Le si potrebbe parlare?<ref>C. s.: ''Si potrebbe parlargli?''</ref>
   
 
{{sc|Servitore}}. V. S. può domandare alla porta.
 
{{sc|Servitore}}. V. S. può domandare alla porta.
   
{{sc|Traversen}}. Andate voi a far l’imbasciata. (’) Ditele un galantuomo,
+
{{sc|Traversen}}. Andate voi a far l’imbasciata.<ref>Segue nelle ed.<sup>i</sup> cit.: «Serv. ''Chi io da dite che la domanda?'' Mons. Trav. ''Direte un galantuomo'' ecc.</ref> Ditele un galantuomo, un francese....
un francese....
 
   
 
{{sc|Servitore}}. La servo subito. {{Ids|(entra da Doralice)}}
 
{{sc|Servitore}}. La servo subito. {{Ids|(entra da Doralice)}}
(I) e.:: o vuole il ecc. (2) C. ».: e mi. (3) C. ».: lo farò. (4) C. ».: Si
 
potrebbe parlargli? (5) Segue nelle ed.’ cit.: « Serv. Chi io da dite che la domanda?
 
MoD». Trav. Direte un galantuomo eco.
 
{{Pt|</div>}}
 
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
  +
</div>
 
<references/></div>