Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, IX.djvu/249: differenze tra le versioni

Mizardellorsa (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: <poem> Quai ch' eu 't rov o char' amia 50 Tü per mai dessast urar Forsa Dieu a tota via Vain teis plonts a cusidrar. Vezast pür cha 'l di s...
(Nessuna differenza)

Versione delle 18:42, 14 mag 2020

Volkslieder. 235

Quai ch' eu 't rov o char' amia
50 Tü per mai dessast urar
Forsa Dieu a tota via
Vain teis plonts a cusidrar.
Vezast pür cha 'l di svanescha
Il sulai vain a partir
55 E tü quia sü am tegnast
Largia 'l frain e lascham ir.
Già la saira es arivada
Et es temp gnü da partir
La schüra not oss' am surprenda
60 Al viadi sto am render
Va in teis let a reposar!
149.
Chansun davart la libertad.
(Annalas VI, Derin, p. 35 — 37.)
Sü, sü, o Svizers e Grischuns!
Sü tots da cumpagnia!
Chantain üna nova chanzun
Al Segner sün quist di.
5 Sü o dileta juventüm!
Sü tots in cumpagnia!
Chantain üna nova chanzun
A Dieu per sa jüstia.
Hoz vains no bain l' ocasiun
10 Uschè d' ans alegrar,
Siglir d' algrezia e' ns tegner buns
Per nossa libertad.
Avant traischient anns passads
Nos babuns chars stovettan
15 Per aquistar lur libertad
Sponder sang e combatter.
Ma nus per causa nos puchads
Et grondas ingüstias
La libertad vains inbürgià
20 O led e magunia!