Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/202: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki/> |
<nowiki/> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}} |
|||
{{sc|Domenica}}. I parla; ma i va drio molto un pezzo. Se savessi co |
{{sc|Domenica}}. I parla; ma i va drio molto un pezzo. Se savessi co curiosa che son! |
||
curiosa che son! |
|||
{{sc|Polonia}}. Mi la compatisso. |
{{sc|Polonia}}. Mi la compatisso. |
||
Riga 9: | Riga 7: | ||
{{sc|Domenica}}. Ho paura che sior padre no me voggia lassar andar. |
{{sc|Domenica}}. Ho paura che sior padre no me voggia lassar andar. |
||
{{sc|Polonia}}. No se xe gnancora seguri, che sior Anzoletto abbia |
{{sc|Polonia}}. No se xe gnancora seguri, che sior Anzoletto abbia d’andar. Per quel che ha dito la vecchia, no xelo ancora in forsi d’andar? |
||
d’andar. Per quel che ha dito la vecchia, no xelo ancora in |
|||
forsi d’andar? |
|||
{{sc|Domenica}}. Basta; sia quel ch’esser se voggia, che |
{{sc|Domenica}}. Basta; sia quel ch’esser se voggia, che ’l vaga, o che’l staga, me basta che ’l sia mio mario. |
||
staga, me basta che I sia mio mario. |
|||
{{sc|Polonia}}. |
{{sc|Polonia}}. El cielo ghe conceda la grazia. |
||
{{sc|Domenica}}. E vu, fia, co sior Momolo come |
{{sc|Domenica}}. E vu, fia, co sior Momolo come vala? |
||
{{sc|Polonia}}. No védela che corlo |
{{sc|Polonia}}. No védela che corlo<ref group=lower-alpha>Arcolaio; cioè pazzarello, senza fondamento.</ref> che ’l xe? Come possio fidarme? |
||
{{sc|Domenica}}. Mettèlo alle strette, e che |
{{sc|Domenica}}. Mettèlo alle strette, e che ’l ve resolva: o un bel sì, o un bel no. |
||
o un bel no. |
|||
{{sc|Polonia}}. Certo che |
{{sc|Polonia}}. Certo che cussì mi no voggio più star. |
||
{{sc|Domenica}}. Oh! xe qua siora Marta. Sentimo cossa che fa |
{{sc|Domenica}}. Oh! xe qua siora Marta. Sentimo cossa che fa sior’Alba. |
||
{{Ct|c=scena|SCENA II.}} |
|||
r’Alba. |
|||
{{Ct| |
{{Ct|c=personaggi|Marta ''e dette''.}} |
||
{{Ct|v=1|Marta e dette.}} |
|||
{{sc|Marta}}. Mo quante scene! mo quante smorfie! mo quante scene! |
{{sc|Marta}}. Mo quante scene! mo quante smorfie! mo quante scene! |
||
Riga 37: | Riga 30: | ||
{{sc|Marta}}. De quella cara sior’Alba. |
{{sc|Marta}}. De quella cara sior’Alba. |
||
{{sc|Polonia}}. Causa so mario. Se so mario no la segondasse, no la |
{{sc|Polonia}}. Causa so mario. Se so mario no la segondasse, no la le farave. |
||
le farave. |
|||
{{sc|Domenica}}. Ghe xe |
{{sc|Domenica}}. Ghe xe passà? {{Ids|(a Marta)}} |
||
{{sc|Marta}}. Ghe xe |
{{sc|Marta}}. Ghe xe passà, ghe xe tornà; ghe xe tornà a passar. Ora la pianze, ora la ride; la xe una cossa, che se i la mettesse in comedia, no i lo crederia. |
||
la pianze, ora la ride; la xe una cossa, che se i la mettesse |
|||
in comedia, no i lo crederia. |
|||
{{sc|Domenica}}. Debotto |
{{sc|Domenica}}. Debotto<ref group=lower-alpha>Or ora.</ref> xe ora de andar a cena. Vegnirala a tola<ref group=lower-alpha>A tavola.</ref> |
||
sior’Alba? |
sior’Alba? |
||
{{sc|Marta}}. Rèstela qua la recamadora franzese? |
{{sc|Marta}}. Rèstela qua la recamadora franzese? |
||
(a) Arcolaio; cioè pazzarello, senza fondamento. (b) Orerà, (e) A |
|||
tavola. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div> |
|||
<references/></div> |