Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/160: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|150|''ATTO PRIMO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}


{{sc|Momolo}}. Xe un pezzo. In sti ultimi zorni mi no ghe vago. Me piase
{{sc|Momolo}}. Xe un pezzo. In sti ultimi zorni mi no ghe vago. Me piase più cussì: quattro amici, un gotto de vin, una fersora de maroni<ref group=lower-alpha>Una padelletta di castagne arrostite.</ref>.
più cussi: quattro amici, un gotto de vin, una fersora de maroni (a).


{{sc|Domenica}}. Stassera cenere con nu.
{{sc|Domenica}}. Stassera cenerè con nu.


{{sc|Momolo}}. No la posso servir.
{{sc|Momolo}}. No la posso servir.
Riga 11: Riga 9:
{{sc|Domenica}}. Per cossa? Averessi ardir de impiantarne?
{{sc|Domenica}}. Per cossa? Averessi ardir de impiantarne?


{{sc|Momolo}}. Mi no; stago qua fin doman, fin doman l’altro; fin sta
{{sc|Momolo}}. Mi no; stago qua fin doman, fin doman l’altro; fin sta quaresema, fin che la vol.
quaresema, fin che la voi.


{{sc|Domenica}}. Cossa donca diseu de no voler cenar?
{{sc|Domenica}}. Cossa donca diseu de no voler cenar?


{{sc|Momolo}}. Digo cussi, perchè gh’averave voggia de servirla ben;
{{sc|Momolo}}. Digo cussì, perchè gh’averave voggia de servirla ben; e xe otto dì che desordeno, e gh’ho paura de no farme onor.
e xe otto dì che desordeno, e gh’ho paura de no farme onor.


{{sc|Domenica}}. Eh! no v’indubitè, che qua da nu no ghe sarà da
{{sc|Domenica}}. Eh! no v’indubitè, che qua da nu no ghe sarà da desordenar.
desordenar.


{{sc|Momolo}}. Ghe n’è più de quel vin da galantomeni?
{{sc|Momolo}}. Ghe n’è più de quel vin da galantomeni?
Riga 34: Riga 29:
{{sc|Domenica}}. Saveu chi vien stassera da nu? {{Ids|(a Momolo)}}
{{sc|Domenica}}. Saveu chi vien stassera da nu? {{Ids|(a Momolo)}}


{{sc|Momolo}}. Chi, cara eia?
{{sc|Momolo}}. Chi, cara ela?


{{sc|Domenica}}. Siora Polonia.
{{sc|Domenica}}. Siora Polonia.


{{sc|Momolo}}. Cara culla, ghe voi proprio ben; ma semo in baruffa.
{{sc|Momolo}}. Cara culia, ghe vôi proprio ben; ma semo in baruffa. Me raccomando a ele; le diga do parolette, cussì senza malizia; le fazza del ben a sto povero pupillo. {{Ids|(parte)}}
Me raccomando a eie; le diga do parolette, cussi senza ma-
lizia; le fazza del ben a sto povero pupillo. {{Ids|(paTle)}}


{{sc|Marta}}. L’assicuro che in t’una compagnia el xe un oracolo (i).
{{sc|Marta}}. L’assicuro che in t’una compagnia el xe un oracolo<ref group=lower-alpha>Un uomo eccellente, fatto a posta.</ref>.
Basti AN. Stimo (e) che ’1 xe sempre de sto bon umor.


{{Sc|Bastian}}. Stimo<ref group=lower-alpha>Ammiro.</ref> che ’l xe sempre de sto bon umor.
{{sc|Domenica}}. Sempre cussi; el xe nato cussi, e ’1 morirà cussi.


{{sc|Marta}}. Xe vero, che tra lu e Polonia ghe sia qualcossa? (d)
{{sc|Domenica}}. Sempre cussì; el xe nato cussì, e ’l morirà cussì.


{{sc|Marta}}. Xe vero, che tra lu e Polonia ghe sia qualcossa?<ref group=lower-alpha>Qualche buona intelligenza? Qualche principio di matrimonio?</ref>
{{sc|Domenica}}. Oh! la se fegura. El dise. Ma in quella testa crédela

che ghe sia fondamento? Eia si piuttosto credo che la ghe
{{sc|Domenica}}. Oh! la se fegura. El dise. Ma in quella testa crédela che ghe sia fondamento? Ela si piuttosto credo che la ghe tenderia<ref group=lower-alpha>Che ci applicherebbe.</ref>, se ’l disesse dasseno<ref group=lower-alpha>Se dicesse davvero.</ref>.
tenderia (e), se 1 disesse dasseno (/).

Basti AN. Ghe dirò: el xe cussi allegro, maturlo; ma ai so in-
{{Sc|BastiAN}}. Ghe dirò: el xe cussì allegro, maturlo; ma ai so interessi el ghe tende.
teressi el ghe tende.
(a) Una padelletta di castagne arrostite, (i) Un uomo eccellente, fatto
a posta. (e) Ammiro, (d) Qualche buona intelligenza? Qualche principio
di matrimonio? (e) Che ci applicherebbe. (/) Se dicesse davvero.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
<div class="lower-alpha"><references group=lower-alpha /></div>

<references/></div>