Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie, Vol. I, 1946 – BEIC 1727075.djvu/17: differenze tra le versioni
Modifica pagina via js |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||LETTERA DI RANIERI CALZABIGI|11}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
|||
⚫ | |||
tabile canuto Priamo mentre l’uccide: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
e nell’atto di assassinare un vecchio senza difesa: |
e nell’atto di assassinare un vecchio senza difesa: |
||
⚫ | |||
<poem> |
|||
T raxit, |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
:::Traxit, |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Or questo Pirro, in tal guisa tratteggiato dal primo poeta del |
|||
</poem> |
|||
mondo, sentiamo con quanta galanteria parigina vien fatto parlare |
|||
da Racine alla lacrimosa Andromaca: |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Or questo Pirro, in tal guisa tratteggiato dal primo poeta del mondo, sentiamo con quanta galanteria parigina vien fatto parlare da {{AutoreCitato|Jean Racine|Racine}} alla lacrimosa Andromaca: |
|||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
</poem> |
|||
e segue a dirle: |
e segue a dirle: |
||
⚫ | |||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
■ . ... r |
|||
⚫ | |||
Lascerò di trascrivere altri versi : credo che questi soprabbondino |
|||
</poem> |
|||
in prova di quanto ho sopra avanzato. Queste tenerezze, langui¬ |
|||
dezze, vezzi, carezze amorose, e que’ concettini, sicuramente non |
|||
sono appropriati a Pirro d). |
|||
Lascerò di trascrivere altri versi: credo che questi soprabbondino in prova di quanto ho sopra avanzato. Queste tenerezze, languidezze, vezzi, carezze amorose, e que’ concettini, sicuramente non |
|||
(b Nel Mitridate, deplorando questo re la passione che sente per Monima, che |
|||
sospetta innamorata del suo diletto figlio Zifares, si lagna in tal guisa: |
sono appropriati a Pirro<ref name="page11">Nel Mitridate, deplorando questo re la passione che sente per Monima, che sospetta innamorata del suo diletto figlio Zifares, si lagna in tal guisa: |
||
⚫ | |||
<poem> |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
degni di servir di modello. Avrebbe egli però dovuto dirci che cosa siano questi |
|||
</poem> |
|||
⚫ | |||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |
|||
</div> |
</div> |