Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/411: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''I MORBINOSI''|405|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{poem t| |
{{poem t|c=goldoni| |
||
Brigida.+ Non saprei. |
Brigida.+13 Non saprei. |
||
Domandatelo a lui. |
Domandatelo a lui. |
||
Ottavio.+ {{Ids|(Sì volta da Lelio.) |
Ottavio.+ {{Ids|(Sì volta da Lelio.) }} |
||
Lelio.+ Domandatelo a lei. |
Lelio.+8 Domandatelo a lei. |
||
Ottavio.+ Non so se ciò sia vero, o se mi sia ingannato: |
Ottavio.+ Non so se ciò sia vero, o se mi sia ingannato: |
||
Un schiaffo a qualcheduno mi par sia stato dato. |
Un schiaffo a qualcheduno mi par sia stato dato. |
||
Dite se ciò sia vero, o se ingannato io fui. |
Dite se ciò sia vero, o se ingannato io fui. |
||
Lelio.+ Domandatelo a lei. |
Lelio.+ Domandatelo a lei. |
||
Brigida.+ Domandatelo a lui. |
Brigida.+8 Domandatelo a lui. |
||
Ottavio.+ Se alcun non lo vuol dire, lascierò che si taccia. |
Ottavio.+ Se alcun non lo vuol dire, lascierò che si taccia. |
||
Chi l’ha avuto, se |
Chi l’ha avuto, se ’l goda, e che buon pro gli faccia. |
||
Pensiamo a un’altra cosa. Lelio, codesta dama |
Pensiamo a un’altra cosa. Lelio, codesta dama |
||
Lo so di certa scienza che vi rispetta ed ama. |
Lo so di certa scienza che vi rispetta ed ama. |
||
Lelio.+ Lo so anch’io di sicuro. |
Lelio.+ Lo so anch’io di sicuro. |
||
Ottavio.+ E del suo amore in segno, |
Ottavio.+10 E del suo amore in segno, |
||
So che brama di darvi di tenerezza un pegno. |
So che brama di darvi di tenerezza un pegno. |
||
Lelio.+ Mi ha di già favorito. |
Lelio.+ Mi ha di già favorito. |
||
Ottavio.+ Davver? me ne consolo |
Ottavio.+9 Davver? me ne consolo. {{Ids|(a Lelio)|r}} |
||
Ma non è a sufficienza, se gliene deste un solo. |
Ma non è a sufficienza, se gliene deste un solo. |
||
Quando si ama davvero, si replica il favore. |
Quando si ama davvero, si replica il favore. |
||
Brigida.+ Replicherò, se el voi. |
Brigida.+ Replicherò, se el voi. |
||
Lelio.+ Grazie di tanto onore. |
Lelio.+9 Grazie di tanto onore. |
||
Ottavio.+ Come! voi ricusate la grazia generosa |
Ottavio.+ Come! voi ricusate la grazia generosa |
||
Di una che sol desidera di essere vostra sposa? |
Di una che sol desidera di essere vostra sposa? |
||
Lelio.+ Mia sposa? |
Lelio.+ Mia sposa? |
||
Ottavio.+ Sì signore. Contessa, non conviene |
Ottavio.+5 Sì signore. Contessa, non conviene |
||
Che tenghiate l’amico più lungamente in pene. |
Che tenghiate l’amico più lungamente in pene. |
||
Perchè credete voi ch’ella sia qui venuta? {{Ids|(a Lelio)|r}} |
Perchè credete voi ch’ella sia qui venuta? {{Ids|(a Lelio)|r}} |
||
Riga 31: | Riga 31: | ||
L’amor mi ha confidato, che per voi prova in petto. |
L’amor mi ha confidato, che per voi prova in petto. |
||
Io le ho fatto la scorta a entrare in questo tetto. |
Io le ho fatto la scorta a entrare in questo tetto. |
||
Nulla |
Nulla vi ho detto in prima, per osservar se a voi |
||
Piaceva il suo bel volto, piacevan gli occhi suoi. |
Piaceva il suo bel volto, piacevan gli occhi suoi. |
||
Or che mi par che siate per lei contento e lieto |
Or che mi par che siate per lei contento e lieto, |
||
Vi parlo schiettamente, vi svelo il gran segreto: |
Vi parlo schiettamente, vi svelo il gran segreto: |
||
}} |
}} |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |