Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/308: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|302|''ATTO PRIMO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{poem t|
{{poem t|c=goldoni|
Prosdocimo.+ Questa giovine, a cui faceste promissione.
Prosdocimo.+ Questa giovine, a cui faceste promissione.
Sapete voi che ha il merito della mia protezione?
Sapete voi che ha il merito della mia protezione?
Fabrizio.+ Davver? Non lo sapeva.
Fabrizio.+ Davver? Non lo sapeva.
Prosdocimo.+ Ora che lo sapete,
Prosdocimo.+10 Ora che lo sapete,
Fate il vostro dovere; se no, vi pentirete.
Fate il vostro dovere; se no, vi pentirete.
Fabrizio.+ Ma, signor, se il permette, qualche cosa ho in contrario.
Fabrizio.+ Ma, signor, se il permette, qualche cosa ho in contrario.
Sposarla io non mi sento.
Sposarla io non mi sento.
Prosdocimo.+ Voi siete un temerario.
Prosdocimo.+11 Voi siete un temerario.
Ella è da me protetta, sposatela a drittura;
Ella è da me protetta, sposatela a drittura;
Se tardate un momento, vi mando in sepoltura.
Se tardate un momento, vi mando in sepoltura.
Regina.+ Sì, sposarmi dovete. Codesta è un’insolenza.
Regina.+ Sì, sposarmi dovete. Codesta è un’insolenza.
Prosdocimo.+ Non vi è tempo da perdere.
Prosdocimo.+ Non vi è tempo da perdere.
Fabrizio.+ Signor, con sua licenza.
Fabrizio.+12 Signor, con sua licenza.
Vado, e ritorno subito.
Vado, e ritorno subito.
Prosdocimo.+ Dove?
Prosdocimo.+9 Dove?
Fabrizio.+ Poco lontano.
Fabrizio.12+ Poco lontano.
Sì, signor protettore, or or le do la mano.
Sì, signor protettore, or or le do la mano.
{{Ids|(parie, e toma)|r}}
{{Ids|(par7e, e torna)}}
Prosdocimo.+ Che vi pare? Son uomo?
Prosdocimo.+ Che vi pare? Son uomo?
Regina.+ Temo di qualche imbroglio.
Regina.+11 Temo di qualche imbroglio.
Prosdocimo.+ Che temer? Che temere? Farà quello ch’io voglio.
Prosdocimo.+ Che temer? Che temere? Farà quello ch’io voglio.
Fabrizio.+ Eccomi di ritorno. Anch’io la protezione
Fabrizio.+ Eccomi di ritorno. Anch’io la protezione
Riga 25: Riga 25:
Se ho da sposar Regina, ho domandato ad esso.
Se ho da sposar Regina, ho domandato ad esso.
Ed egli mi ha risposto, che vuol sposarsi anch’esso.
Ed egli mi ha risposto, che vuol sposarsi anch’esso.
Domandai chi è la sposa; l’ho domandato appena.
Domandai chi è la sposa; l’ho domandato appena,
Rispose: di Prosdocimo voglio sposar la schiena.
Rispose: di Prosdocimo voglio sposar la schiena.
Onde, s’ella comanda, senz’altri testimoni,
Onde, s’ella comanda, senz’altri testimoni,
Riga 32: Riga 32:
Non merita un insulto, lo lascio in libertà.
Non merita un insulto, lo lascio in libertà.
Per or la schiena mia prender non vuol marito.
Per or la schiena mia prender non vuol marito.
Regina, a rivederci. Padron mio riverito. {{Ids|(parte)|r}}
Regina, a rivederci. Padron mio riverito. {{Ids|(parte)}}
Fabrizio.+ Scacciar la mia padrona mi ha imposto quell’indegno.
Fabrizio.+ Scacciar la mia padrona mi ha imposto quell’indegno.
Se di qua non parriva, adoperavo il legno.
Se di qua non partiva, adoperavo il legno.
}}
}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>