Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/308: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|302|''ATTO PRIMO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{poem t| |
{{poem t|c=goldoni| |
||
Prosdocimo.+ Questa giovine, a cui faceste promissione. |
Prosdocimo.+ Questa giovine, a cui faceste promissione. |
||
Sapete voi che ha il merito della mia protezione? |
Sapete voi che ha il merito della mia protezione? |
||
Fabrizio.+ Davver? Non lo sapeva. |
Fabrizio.+ Davver? Non lo sapeva. |
||
Prosdocimo.+ Ora che lo sapete, |
Prosdocimo.+10 Ora che lo sapete, |
||
Fate il vostro dovere; se no, vi pentirete. |
Fate il vostro dovere; se no, vi pentirete. |
||
Fabrizio.+ Ma, signor, se il permette, qualche cosa ho in contrario. |
Fabrizio.+ Ma, signor, se il permette, qualche cosa ho in contrario. |
||
Sposarla io non mi sento. |
Sposarla io non mi sento. |
||
Prosdocimo.+ Voi siete un temerario. |
Prosdocimo.+11 Voi siete un temerario. |
||
Ella è da me protetta, sposatela a drittura; |
Ella è da me protetta, sposatela a drittura; |
||
Se tardate un momento, vi mando in sepoltura. |
Se tardate un momento, vi mando in sepoltura. |
||
Regina.+ Sì, sposarmi dovete. Codesta è un’insolenza. |
Regina.+ Sì, sposarmi dovete. Codesta è un’insolenza. |
||
Prosdocimo.+ Non vi è tempo da perdere. |
Prosdocimo.+ Non vi è tempo da perdere. |
||
Fabrizio.+ Signor, con sua licenza. |
Fabrizio.+12 Signor, con sua licenza. |
||
Vado, e ritorno subito. |
Vado, e ritorno subito. |
||
Prosdocimo.+ Dove? |
Prosdocimo.+9 Dove? |
||
Fabrizio.+ Poco lontano. |
Fabrizio.12+ Poco lontano. |
||
Sì, signor protettore, or or le do la mano. |
Sì, signor protettore, or or le do la mano. |
||
{{Ids|( |
{{Ids|(par7e, e torna)}} |
||
Prosdocimo.+ Che vi pare? Son uomo? |
Prosdocimo.+ Che vi pare? Son uomo? |
||
Regina.+ Temo di qualche imbroglio. |
Regina.+11 Temo di qualche imbroglio. |
||
Prosdocimo.+ Che temer? Che temere? Farà quello ch’io voglio. |
Prosdocimo.+ Che temer? Che temere? Farà quello ch’io voglio. |
||
Fabrizio.+ Eccomi di ritorno. Anch’io la protezione |
Fabrizio.+ Eccomi di ritorno. Anch’io la protezione |
||
Riga 25: | Riga 25: | ||
Se ho da sposar Regina, ho domandato ad esso. |
Se ho da sposar Regina, ho domandato ad esso. |
||
Ed egli mi ha risposto, che vuol sposarsi anch’esso. |
Ed egli mi ha risposto, che vuol sposarsi anch’esso. |
||
Domandai chi è la sposa; l’ho domandato appena |
Domandai chi è la sposa; l’ho domandato appena, |
||
Rispose: di Prosdocimo voglio sposar la schiena. |
Rispose: di Prosdocimo voglio sposar la schiena. |
||
Onde, s’ella comanda, senz’altri testimoni, |
Onde, s’ella comanda, senz’altri testimoni, |
||
Riga 32: | Riga 32: | ||
Non merita un insulto, lo lascio in libertà. |
Non merita un insulto, lo lascio in libertà. |
||
Per or la schiena mia prender non vuol marito. |
Per or la schiena mia prender non vuol marito. |
||
Regina, a rivederci. Padron mio riverito. {{Ids|(parte) |
Regina, a rivederci. Padron mio riverito. {{Ids|(parte)}} |
||
Fabrizio.+ Scacciar la mia padrona mi ha imposto quell’indegno. |
Fabrizio.+ Scacciar la mia padrona mi ha imposto quell’indegno. |
||
Se di qua non |
Se di qua non partiva, adoperavo il legno. |
||
}} |
}} |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |