Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/196: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|190|''ATTO QUINTO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{poem t|
{{poem t|c=goldoni|
Ghe lo diirò a sior pare, lo farò dir de sì.
Ghe lo diirò a sior pare, lo farò dir de sì.
Ve podeu lamentar? v’ho fursi desgustà?
Ve podeu lamentar? v’ho fursi desgustà?
Ferdinando.+ Dolermi? anzi vi lodo.
Ferdinando.+ Dolermi? anzi vi lodo.
Felice.+ Oh, Zanetto xe qua.
Felice.+10 Oh, Zanetto xe qua.
}}
}}
{{Ct |t=1.5|v=1|SCENA II.}}
{{Ct |t=1.5|v=1|SCENA II.}}
{{Ct|v=1|Zanetto e detti.}}
{{Ct|c=personaggi|Zanetto ''e detti''.}}
{{poem t|
{{poem t|c=goldoni|
Zanetto.+ Forti, siora Marina, e stè suU’onor mio.
Zanetto.+ Forti, siora Marina, e stè sull’onor mio.
Questo, ghel digo in fazza, xe un ottimo partio.
Questo, ghel digo in fazza, xe un ottimo partio.
Senza difficoltà podè sposarlo in pase,
Senza difficoltà podè sposarlo in pase,
Riga 16: Riga 16:
Ferdinando.+ Signor, la bontà vostra per verità mi onora.
Ferdinando.+ Signor, la bontà vostra per verità mi onora.
Felice.+ Aveu sentio. Marina? seu contenta gnancora?
Felice.+ Aveu sentio. Marina? seu contenta gnancora?
Marinetta.+ Adesso me vergogno de no averghe credeste.
Marinetta.+ Adesso me vergogno de no averghe credesto.
Ferdinando.+ Ah no, in simili casi il sincerarsi è onesto.
Ferdinando.+ Ah no, in simili casi il sincerarsi è onesto.
S’io fossi un impostore, scoprirmi avrei temuto;
S’io fossi un impostore, scoprirmi avrei temuto;
Riga 22: Riga 22:
Tonina.+ Oh sior, la mia patrona, la sa quel che la fa.
Tonina.+ Oh sior, la mia patrona, la sa quel che la fa.
Se la va via, la diga, me lasserala qua?
Se la va via, la diga, me lasserala qua?
Marinetta.+ Ti vegnirà con mi; tasi, che tei prometto.
Marinetta.+ Ti vegnirà con mi; tasi, che tel prometto.
Tonina.+ Me despiaserà un poco de lassar sior Zanetto.
Tonina.+ Me despiaserà un poco de lassar sior Zanetto.
Ma cussi so muggier no la sarà zelosa.
Ma cussì so muggier no la sarà zelosa.
Felice.+ Sentela, sior mano? Xela la so morosa?
Felice.+ Sentela, sior mano? Xela la so morosa?
Zanetto.+ Cossa ghe salta in testa? Ghe lo digo sul muso.
Zanetto.+ Cossa ghe salta in testa? Ghe lo digo sul muso.
No ghe ne dago un bezzo.
No ghe ne dago un bezzo.
Felice.+ Cossa diseu? susoC).
Felice.+11 Cossa diseu? tiò suso<ref>«Togli su»: Cameroni.</ref>.
{{Ids|(a Tonino)|r}}
{{Ids|(a Tonino)|r}}
Tonina.+ Sì ben, sì ben, sti siori, lo so quel che i sa far:
Tonina.+ Sì ben, sì ben, sti siori, lo so quel che i sa far:
1 ghe tende alle donne, co ghe xe da magnar.
1 ghe tende alle donne, co ghe xe da magnar.
(I) « Togli su »: Cameroni.
}}
}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>